破口怒骂 [ pò kǒu nù mà ]
破口:恶语。满口恶语骂人
抓破脸子 [ zhuā pò liǎn zǐ ]
比喻感情破裂,公开争吵。
头破流血 [ tóu pò liú xuè ]
打破了头,血流满面。形容遭受惨败或严重的打击的样子
破旧立新 [ pò jiù lì xīn ]
破除旧的,建立新的。
渔人之利 [ yú rén zhī lì ]
渔人:比喻第三者。比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。
鹬蚌相持,渔人得利 [ yù bàng xiāng chí,yú rén dé lì ]
比喻双方相持不下,而使第三者从中得利。
一语道破 [ yī yǔ dào pò ]
道:说;破:揭穿。一句话就说穿了。
破家荡业 [ pò jiā dàng yè ]
指耗尽家产。同“破家荡产”。
破涕成笑 [ pò tì chéng xiào ]
形容转悲为喜。同“破涕为笑”。
破巢完卵 [ pò cháo wán luǎn ]
比喻破家或被祸后幸存的人。
沉舟破釜 [ chén zhōu pò fǔ ]
釜,锅。打破饭锅,沉掉渡船。表示决一死战。
鱼死网破 [ yú sǐ wǎng pò ]
不是鱼死,就是网破。指拼个你死我活。
破产荡业 [ pò chǎn dàng yè ]
指耗尽家产。同“破家荡产”。
七破八补 [ qī pò bā bǔ ]
形容衣物非常破旧。
破口痛骂 [ pò kǒu tòng mà ]
破口:恶语。满口恶语骂人
指破迷团 [ zhǐ pò mí tuán ]
指点解说,破除疑问。
破碎支离 [ pò suì zhī lí ]
支离:分散。形容事物零散破碎,不成整体
破浪乘风 [ pò làng chéng fēng ]
比喻排除困难,奋勇前进。同“乘风破浪”
颠簸不破 [ diān bǒ bù pò ]
无论怎样摔打都破不了。比喻理论学说完全正确,不会被驳倒推翻。同“颠扑不破”。
抓破脸皮 [ zhuā pò liǎn pí ]
比喻感情破裂,公开争吵。
鹬蚌相持,渔翁得利 [ yù bàng xiāng chí,yú wēng dé lì ]
比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。
破头烂额 [ pò tóu làn é ]
犹言头破血流。多用来形容惨败。
脱壳金蝉 [ tuō ké jīn chán ]
比喻用计谋脱身。
破衲疏羹 [ pò nà shū gēng ]
破衣素食。形容生活简朴。
鹬蚌持争,渔翁得利 [ yù bàng chí zhēng,yú wēng dé lì ]
比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。