面如死灰 [ miàn rú sǐ huī ]
死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。
面若死灰 [ miàn ruò sǐ huī ]
形容因心情极度沮丧或惊恐而脸色灰暗。
面如土色 [ miàn rú tǔ sè ]
脸色呈灰白色。形容惊恐之极。
饮灰洗胃 [ yǐn huī xǐ wèi ]
灰:古代以草木灰作洗涤剂。比喻悔过自新。
灰不溜丢 [ huī bu liū diū ]
灰色,形容因为某种原因而感到难堪,情绪低落
枯木死灰 [ kū mù sǐ huī ]
死灰:燃烧后余下的冷灰。身如枯木,心如死灰。比喻极其消极悲观。
百念皆灰 [ bǎi niàn jiē huī ]
种种念头都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
色如死灰 [ sè rú sǐ huī ]
比喻脸色惨白难看。
心灰意败 [ xīn huī yì bài ]
犹心灰意懒。灰心失望,意志消沉。
心如寒灰 [ xīn rú hán huī ]
形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。同“心若死灰”。
意懒心灰 [ yì lǎn xīn huī ]
心、意:心思,意志;灰、懒:消沉,消极。灰心失望,意志消沉。
枯体灰心 [ kū tǐ huī xīn ]
身体像枯木心如同死灰。形容极端消极。同“枯形灰心”。
死灰复燎 [ sǐ huī fù liáo ]
死灰:烧余的灰烬;复:又;燎:燃烧。冷灰重新烧了起来。比喻已经停止活动的事物又重新活动起来
心灰意懒 [ xīn huī yì lǎn ]
心、意:心思,意志;灰、懒:消沉,消极。灰心失望,意志消沉。
白发苍苍 [ bái fà cāng cāng ]
苍苍:灰白色。头发灰白。形容人的苍老。
枯形灰心 [ kū xíng huī xīn ]
身体像枯木心如同死灰。形容极端消极。
心如死灰 [ xīn rú sǐ huī ]
死灰:已冷却的灰烬。原指心境淡漠,毫无情感。现也形容意志消沉,态度冷漠到极点。
灰不喇唧 [ huī bù lǎ jī ]
令人生厌的灰颜色
心灰意冷 [ xīn huī yì lěng ]
灰心失望,意志消沉。
寒灰更燃 [ hán huī gèng rán ]
寒灰:冷却了的灰烬;燃:烧。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来
焚骨扬灰 [ fén gǔ yáng huī ]
烧掉尸骨,扬弃骨灰。形容非常仇视。
艾发衰容 [ ài fà shuāi róng ]
艾:苍白色。灰白色的头发,衰老的面容
色若死灰 [ sè ruò sǐ huī ]
面目惨白。原比喻面部没有什么表情。现形容十分害怕的神情。
了无惧色 [ liǎo wú jù sè ]
惧:害怕;色:神色。没有一点害怕的神色。
形形色色 [ xíng xíng sè sè ]
形形:原指生出这种形体;色色:原指生出这种颜色。指各式各样,种类很多。