鸿案鹿车 [ hóng àn lù chē ]
比喻夫妻之间相互尊重,相互体贴,同甘共苦。
温柔体贴 [ wēn róu tǐ tiē ]
温顺关怀体贴
夫贵妻荣 [ fū guì qī róng ]
指丈夫尊贵,妻子也随之光荣。见“夫荣妻贵”。
体贴入微 [ tǐ tiē rù wēi ]
体贴:细心体谅别人的心情和处境,给予关心和照顾;入微:达到细微的程度。形容对人照顾或关怀非常细心、周到。
罗敷有夫 [ luó fū yǒu fū ]
旧指女子已有丈夫。
乡里夫妻 [ xiāng lǐ fū qī ]
乡里:家乡。指相守在一起不分离的夫妻
情深伉俪 [ qíng shēn kàng lì ]
伉俪:夫妻,配偶。形容夫妻之间的感情深厚
柴米夫妻 [ chái mǐ fū qī ]
为柴米的需要而结合的夫妻。指物质生活条件低微的贫贱夫妻。
敲锣打鼓 [ qiāo luó dǎ gǔ ]
①指欢庆祝贺。②形容大造声势,大肆进行舆论宣扬。
一人敌 [ yī rén dí ]
指匹夫之勇,止足以敌一人。
夫倡妇随 [ fū chàng fù suí ]
原指封建社会认为妻子必须服从丈夫,后比喻夫妻和好相处。同“夫唱妇随”。
结发夫妻 [ jié fà fū qī ]
结发:束发,意即年轻时。年轻时结成的夫妻。指原配夫妻。
荣谐伉俪 [ róng xié kàng lì ]
祝人夫妇和谐美好。
粘皮着骨 [ nián pí zhuó gǔ ]
粘:粘贴。比喻人固执呆板
一双两好 [ yī shuāng liǎng hǎo ]
比喻夫妇美好相称。
丈夫双泪不轻弹 [ zhàng fū shuāng lèi bù qīng tán ]
丈夫:成年的男子;弹:用手弹洒。大丈夫不轻易流泪
夫复何言 [ fú fù hé yán ]
夫:语助词;复:再。还能再说什么呢
夫妻反目 [ fū qī fǎn mù ]
反目:翻眼相看,不和睦。指夫妻不和、吵架。
分鞋破镜 [ fēn xié pò jìng ]
比喻夫妻分离。
夫唱妇随 [ fū chàng fù suí ]
随:附和。原指封建社会认为妻子必须服从丈夫,后比喻夫妻和好相处。
十夫桡椎 [ shí fū ráo zhuī ]
比喻人多力大,足以改变原状。同“十夫楺椎”。
画策设谋 [ huà cè shè móu ]
画:谋划,筹划;设:筹划。筹划办法,图谋计策
相夫教子 [ xiàng fū jiào zǐ ]
相:辅佐,扶助。辅佐丈夫,教育孩子
恩爱夫妻 [ ēn ài fū qī ]
恩:亲爱。指相亲相爱的夫妻
服服贴贴 [ fú fú tiē tiē ]
指让人信服或物品平整。
【成语拼音】tiē fū
【成语解释】旧时的一种陋俗。指女子在家人的纵容下私通男子以图钱财。 宋 庄季裕 《鸡肋编》卷中:“ 两浙 妇人,皆事服饰、口腹而耻为营生。故小民之家,不能供其费者,皆纵其私通,谓之贴夫,公然出入,不以为怪。如近寺居人,其所贴者皆僧行者,多至有四五焉。”