狂风恶浪 [ kuáng fēng è làng ]
恶浪:凶猛的浪头。比喻形势或处境非常险恶、危急。
逆风恶浪 [ nì fēng è làng ]
比喻险恶的形势。
疾恶如风 [ jí è rú fēng ]
痛恨坏人坏事就像狂风猛扫一样。
彰善瘅恶 [ zhāng shàn dàn è ]
彰:表明、显扬;瘅:憎恨。表扬好的,斥责恶的。
党恶佑奸 [ dǎng è yòu jiān ]
指偏护奸恶。
以恶报恶 [ yǐ è bào è ]
用恶行去回报别人的恶行。
雨霾风障 [ yǔ mái fēng zhàng ]
指狂恶的风雨。
元恶大憝 [ yuán è dà duì ]
元恶:首恶;憝:奸恶。原指大为人所憎恶。后指元凶魁首。
风潇雨晦 [ fēng xiāo yǔ huì ]
形容风急雨骤,天色昏暗。也比喻形势险恶。
善善恶恶 [ shàn shàn wù è ]
称赞善事,憎恶坏事。形容人区别善恶,爱憎分明。
马毛猬磔 [ mǎ máo wèi zhé ]
形容狂风大作,气候恶劣。
同恶相济 [ tóng è xiāng jì ]
同恶:共同作恶的人;济:助。坏人互相勾结,共同作恶。
盲风涩雨 [ máng fēng sè yǔ ]
犹盲风怪雨。比喻晦涩的诗风。
爱生恶死 [ ài shēng è sǐ ]
恶:厌恶。喜爱生存,厌恶死亡。
好善恶恶 [ hǎo shàn è è ]
崇尚美善,憎恨丑恶。
元恶未枭 [ yuán è wèi xiāo ]
元恶:首恶;枭:悬头示众。指首恶没有受到惩治
观风察俗 [ guān fēng chá sú ]
指观察国风民俗。
马毛蝟磔 [ mǎ máo wèi zhé ]
蝟,同“猬”。形容狂风大作,气候恶劣。
不恶而严 [ bù è ér yán ]
并不恶声恶气,但很威严,使人知敬畏。
恶直丑正 [ è zhí chǒu zhèng ]
使奸邪者改恶从善。亦指嫉害正直的人。
赏善罚恶 [ shǎng shàn fá è ]
指赏赐善人善事,惩罚恶人恶事。
风雨同舟 [ fēng yǔ tóng zhōu ]
在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。
进善黜恶 [ jìn shàn chù è ]
进用贤善,黜退奸恶。同“进善退恶”。
恶籍盈指 [ è jí yíng zhǐ ]
犹恶贯满盈。
凄风冷雨 [ qī fēng lěng yǔ ]
凄风:寒冷的风;冷雨:冰冷的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。
【成语拼音】è fēng
【成语解释】(1).狂风。 唐 杜甫 《渼陂行》:“鼉作鲸吞不復知,恶风白浪何嗟及!” 陈毅 《野营》诗:“恶风暴雨住无家,日日野营转战车。”(2).以喻政治上的邪恶势力。(3).坏风气,陋习。英文翻译1.【医】aversion to wind;serious attack by wind