苦口恶石 [ kǔ kǒu è shí ]
石:古代石针。比喻逆耳而有益的规劝
美疢不如恶石 [ měi chèn bù rú è shí ]
疢:病;石:砭石,古代用以治病的石针。美言疾病,不如用砭石去治疗疾病。比喻明知有害而一味顺从,不如严厉批评。
药石之言 [ yào shí zhī yán ]
药石:治病的药物和砭石,泛指药物。比喻劝人改过的话。
恶贯已盈 [ è guàn yǐ yíng ]
形容罪大恶极,到受惩罚的时候了。同“恶贯满盈”。
以恶报恶 [ yǐ è bào è ]
用恶行去回报别人的恶行。
剪恶除奸 [ jiǎn è chú jiān ]
剪、除:扫除。扫除恶人与奸人。
元恶大憝 [ yuán è dà duì ]
元恶:首恶;憝:奸恶。原指大为人所憎恶。后指元凶魁首。
坚如盘石 [ jiān rú pán shí ]
坚:牢固;盘石:大石头。像大石头一样坚固。比喻不可动摇。
善善恶恶 [ shàn shàn wù è ]
称赞善事,憎恶坏事。形容人区别善恶,爱憎分明。
同恶相济 [ tóng è xiāng jì ]
同恶:共同作恶的人;济:助。坏人互相勾结,共同作恶。
玉石俱摧 [ yù shí jù cuī ]
犹玉石俱焚。
爱生恶死 [ ài shēng è sǐ ]
恶:厌恶。喜爱生存,厌恶死亡。
没羽之虎 [ méi yǔ zhī hǔ ]
比喻怪石
好善恶恶 [ hǎo shàn è è ]
崇尚美善,憎恨丑恶。
元恶未枭 [ yuán è wèi xiāo ]
元恶:首恶;枭:悬头示众。指首恶没有受到惩治
不恶而严 [ bù è ér yán ]
并不恶声恶气,但很威严,使人知敬畏。
珞珞如石 [ luò luò rú shí ]
珞珞:石头坚硬的样子。形容坚如顽石
赏善罚恶 [ shǎng shàn fá è ]
指赏赐善人善事,惩罚恶人恶事。
药石无效 [ yào shí wú xiào ]
药石:药和治病的石针。药和石针都不见效。形容病情严重
进善黜恶 [ jìn shàn chù è ]
进用贤善,黜退奸恶。同“进善退恶”。
恶籍盈指 [ è jí yíng zhǐ ]
犹恶贯满盈。
玉石同碎 [ yù shí tóng suì ]
犹玉石俱焚。
安如磐石 [ ān rú pán shí ]
磐石:大石头。如同磐石一般安然不动。形容非常稳固。
长恶不悛 [ cháng wù bù quān ]
指长期作恶,不肯悔改。
磐石之固 [ pán shí zhī gù ]
磐石:巨石。比喻坚固不可动摇。
【成语拼音】è shí
【成语解释】用以治病的石针。《左传·襄公二十三年》:“美疢不如恶石。夫石犹生我,疢之美,其毒滋多。” 杨伯峻 注:“恶石,以石为鍼,刺之常苦痛。” 清 方苞 《书高密单生追述考妣遗事后》:“盖功利嗜欲薰鑠流毒於人心者深且固矣,非猛药恶石不足以攻除。”