关情脉脉 [ guān qíng mài mài ]
关情:关切的情怀。脉脉:情意深长。形容眼神中表露的意味深长的绵绵情怀。亦作“脉脉含情”。
温情脉脉 [ wēn qíng mò mò ]
脉脉:默默地用眼神或行动表达情意。形容饱含温和的感情,很想表露出来的样子。
脉脉含情 [ mò mò hán qíng ]
脉脉:两眼凝神,要向别人诉说心曲的样子。饱含温情,默默地用眼神表达自己的感情。形容用眼神或行动默然地表达情意。
六脉调和 [ liù mài tiáo hé ]
六脉:凡人左右手各有寸、关、尺三脉,合称六脉。指人身体健康,精神愉快。
脉脉相通 [ mài mài xiāng tōng ]
血管彼此相通。比喻关系密切。
脉脉无言 [ mò mò wú yán ]
脉脉:凝视,指情意深长。情意深长地凝视着,欲吐又无从说起的样子。
来因去果 [ lái yīn qù guǒ ]
指事情的来龙去脉。
含情脉脉 [ hán qíng mò mò ]
饱含温情,默默地用眼神表达自己的感情。常用以形容少女面对意中人稍带娇羞但又无限关切的表情。
春意盎然 [ chūn yì àng rán ]
意:意味;盎然:洋溢,深厚。春天的意味正浓。
血脉相通 [ xuè mài xiāng tōng ]
血脉:血统。指有血缘亲属关系。比喻关系极为亲密
穷根寻叶 [ qióng gēn xún yè ]
穷:尽。指弄清来龙去脉或事情的真相
一脉相通 [ yī mài xiāng tōng ]
指事物之间相互关联,犹如一条脉络贯穿下来可以互通。
一脉相传 [ yī mài xiāng chuán ]
一脉:一个血统。从同一血统、派别世代相承流传下来。批某种思想、行为或学说之间有继承关系。
法脉准绳 [ fǎ mài zhǔn shéng ]
犹言法则标准。
对症用药 [ duì zhèng yòng yào ]
症:病症。针对病症用药。比喻针对具体问题,采取有效的措施