水底纳瓜 [ shuǐ dǐ nà guā ]
形容不能容纳。
招降纳附 [ zhāo xiáng nà fù ]
招:招引;纳:接纳;附:归附。指招引接纳敌方投降、叛变的人扩充势力
聚沙之年 [ jù shā zhī nián ]
聚沙:堆积沙子;年:年纪,岁数。儿童时期
纳奇录异 [ nà qí lù yì ]
纳:接纳;录:录用。接纳录用有奇异才能的人
招降纳款 [ zhāo xiáng nà kuǎn ]
招:招引;纳:接纳;款:投诚。指招引接纳敌方投降、叛变的人扩充势力
纳污藏疾 [ nà wū cáng jí ]
纳:接受;疾:弊病,缺点。包藏容纳罪过缺失
招降纳顺 [ zhāo xiáng nà shùn ]
招:招引;纳:接纳;顺:归顺。指招引接纳敌方投降、叛变的人扩充势力
纳忠效信 [ nà zhōng xiào xìn ]
纳;献纳;效:献出。献出忠心和诤言
纳污藏垢 [ nà wū cáng gòu ]
纳:容纳;垢:污秽。比喻包容坏人坏事
马足龙沙 [ mǎ zú lóng shā ]
指驰骋边疆,扬威域外。龙沙,塞北沙漠地方。
飞沙走砾 [ fēi shā zǒu lì ]
沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
纳污含垢 [ nà wū hán gòu ]
纳:接受;垢:污秽。包藏容纳污秽的东西
海纳百川 [ hǎi nà bǎi chuān ]
纳:容纳,包容。大海可以容得下成百上千条江河之水。比喻包容的东西非常广泛,而且数量很大。
炊砂作饭 [ chuī shā zuò fàn ]
砂,同“沙”。煮沙子作饭。比喻徒劳无功,白费气力。
蒸沙成饭 [ zhēng shā chéng fàn ]
要把沙子蒸成饭。比喻事情不可能成功。
揽权纳贿 [ lǎn quán nà huì ]
揽:把持。纳:接纳。把持权势,并接受贿赂。
招权纳赇 [ zhāo quán nà qiú ]
把持权柄,收受贿赂。同“招权纳贿”。
河沙世界 [ hé shā shì jiè ]
指多如恒河沙数的佛世界。
纳污藏秽 [ nà wū cáng huì ]
纳:容纳;秽:肮脏,污秽。包藏容纳污浊肮脏的东西。比喻包容坏人坏事
蒸沙为饭 [ zhēng shā wéi fàn ]
要把沙子蒸成饭。比喻事情不可能成功。同“蒸沙成饭”。
靴刀誓死 [ xuē dāo shì sǐ ]
指战死沙场的决心。
炊沙作糜 [ chuī shā zuò mí ]
煮沙子作饭。比喻徒劳无功,白费气力。
傅纳以言 [ fù nà yǐ yán ]
傅:陈述。让人陈述自己的意见而加以采纳。
飞沙扬砾 [ fēi shā yáng lì ]
形容风势很猛。同“飞沙走砾”。
炊沙成饭 [ chuī shā chéng fàn ]
煮沙子做饭。比喻费力而无用。
【成语拼音】nà shā
【成语解释】今年第17号台风"纳沙",今天13时中心位于北纬17.4度,东经116.1度,就是在南海中部海面上,近中心最大风力13级(40米/秒),中心气压960百帕,未来以每小时20公里左右的速度向西偏北方向移动,逐渐向广东西部沿海靠近。 风的影响:受台风外围影响,今天全省沿海东北风7-8级,阵风9-10级。预计,“纳沙”将以每小时20公里左右的速度继续向西偏北方向移动,强度将有所加强,逐渐向广东西部到海南东部一带沿海靠近,并将于29日下午到夜间在广东阳江到海南陵水一带沿海登陆。 受 “纳沙”和冷空气的共同影响,28日08时到29日08时,台湾海峡、南海大部、巴士海峡、福建沿海、广东沿海、台湾沿海、海南东部沿海、琼州海峡将有7-8级大风,南海中北部海域将有9-11级大风,“纳沙”中心经过的附近海面的风力将有12-14级;广东南部、台湾东部和南部及海南东部有中到大雨(20~40毫米),其中台湾东部局地有暴雨(50~80毫米)。