离山调虎 [ lí shān diào hǔ ]
比喻用计谋调动对方离开原地。
调虎离山 [ diào hǔ lí shān ]
设法使老虎离开原来的山冈。比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。
猛虎出山 [ měng hǔ chū shān ]
像凶猛的老虎出山一样。形容动作勇猛又快速。亦作“猛虎下山”、“猛虎离山”。
迁莺出谷 [ qiān yīng chū gǔ ]
比喻人的地位上升。同“迁乔出谷”。
肩负重任 [ jiān fù zhòng rèn ]
担当重要工作或任务
猛虎离山 [ měng hǔ lí shān ]
形容勇猛而迅速
调虎离窠 [ diào hǔ lí kē ]
调:调动,引诱;窠:动物的巢穴。比喻用计使敌方离开有利的地方,以便乘机行事
虎落平阳 [ hǔ luò píng yáng ]
平阳:地势平坦明亮的地方。老虎离开深山,落到平地里受困。比喻失势。
虎落平川 [ hǔ luò píng chuān ]
平川:地势平坦的地方。老虎离开自己称王称霸的深山老林,落到了平地上。比喻有权有势或有实力者失去了自己的权势或优势。