知来藏往 [ zhī lái cáng wǎng ]
指对未来有所预见,对已往心中了然。
再蹈覆辙 [ zài dǎo fù zhé ]
再:重复;蹈:踩、踏;辙:车迹、道路。重复走翻车的道路,指不接受教训
改往修来 [ gǎi wǎng xiū lái ]
指改变以往的错误,修治来日的善行。
数往知来 [ shǔ wǎng zhī lái ]
数:计算;往:过去;来:未来。明了过去,可以推知未来。
送往视居 [ sòng wǎng shì jū ]
礼葬死者,奉养生者。同“送往事居”。
无往不复 [ wú wǎng bù fù ]
指未有往而不返的。指事物的运动是循环反复的。同“无平不顾”。
心往神驰 [ xīn wǎng shén chí ]
指一心向往。
信使往还 [ xìn shǐ wǎng huán ]
信使:传递消息或承担使命的使者。使者来来往往
暑往寒来 [ shǔ wǎng hán lái ]
夏天过去,冬天到来。泛指时光流逝。
攘往熙来 [ rǎng wǎng xī lái ]
形容人来人往,喧闹纷杂。
熙来攘往 [ xī lái rǎng wǎng ]
形容人来人往,非常热闹拥挤。
不咎既往 [ bù jiù jì wǎng ]
咎:责怪。对以往的错误或罪责不再追究。
一往而深 [ yī wǎng ér shēn ]
指对人或对事物顷注了很深的感情,向往而不能克制。同“一往情深”。
人来人往 [ rén lái rén wǎng ]
人来来往往连续不断。也形容忙于应酬。
意往神驰 [ yì wǎng shén chí ]
形容心神向往,不能自持。
覆车之轨 [ fù chē zhī guǐ ]
轨:车辙。翻车的辙迹。比喻失败的教训。
熙熙壤壤 [ xī xī rǎng rǎng ]
形容人来人往,喧闹纷杂。壤,通“攘”。
夙心往志 [ sù xīn wǎng zhì ]
夙:旧。平素的心愿,已往的志向
改辕易辙 [ gǎi yuán yì zhé ]
辕:车辕;辙:车走过的痕迹,借指道路。改变车辕的方向,走新的路。比喻改变原来的态度和做法。
独来独往 [ dú lái dú wǎng ]
独身往来,不与人为伍。比喻事事不与人相同。
知以藏往 [ zhī yǐ cáng wǎng ]
知:通“智”,机智。机智则善于积累往日的经验,以为来日的借鉴
送往劳来 [ sòng wǎng láo lái ]
形容忙于交际应酬。同“送往迎来”。
今来古往 [ jīn lái gǔ wǎng ]
犹古往今来。从古到今。泛指很长一段时间。
人来客往 [ rén lái kè wǎng ]
指礼节性的应酬往来。也指来往客人很多。同“人来客去”。
一往直前 [ yī wǎng zhí qián ]
形容勇猛无畏地前进。同“一往无前”。