横扫千军 [ héng sǎo qiān jūn ]
横扫:扫荡、扫除。把大量敌军象扫地似地一阵子扫除掉。
毁风败俗 [ huǐ fēng bài sú ]
败坏良好的风俗。同“伤风败俗”。
斜行横阵 [ xié xíng héng zhèn ]
指飞行的雁阵。大雁飞行时或为“人”字形,或为“一”字形,故称。
行兵布阵 [ xíng bīng bù zhèn ]
指挥军队,布置阵势。
撞阵冲军 [ zhuàng zhèn chōng jūn ]
撞开敌阵地,冲向敌军。形容作战勇猛。
临阵磨枪 [ lín zhèn mó qiāng ]
临:到,快要;阵:阵地、战场;枪:指梭镖、长矛一类的武器。到了快要上阵打仗的时候才磨刀擦枪。比喻事到临头才匆忙准备。
枯枝败叶 [ kū zhī bài yè ]
败:衰败。干枯的树枝,衰败的花叶。形容荒凉、破坏的样子。
败俗伤化 [ bài sú shāng huà ]
指败坏社会道德风气。
反道败德 [ fǎn dào bài dé ]
违反正道,败坏道德。
败军之将 [ bài jūn zhī jiàng ]
打了败仗的将领。现多用于讽刺失败的人。
立于不败之地 [ lì yú bù bài zhī dì ]
立于:处在。使自己处在不会失败的地位。
败鳞残甲 [ bài lín cán jiǎ ]
败:毁坏。残败零碎的鳞甲,比喻满空飞舞的雪花。
赤体上阵 [ chì tǐ shàng zhèn ]
阵:指战场。光着膀子上阵交战。比喻不顾一切,勇敢战斗。也比喻公然跳出来干坏事
摧锋陷阵 [ cuī fēng xiàn zhèn ]
摧:击溃;锋:锋芒,引伸为精锐;陷:攻入。攻入并摧毁敌军的阵地。
转败为功 [ zhuǎn bài wéi gōng ]
指将失败转化为胜利。
阵马风樯 [ zhèn mǎ fēng qiáng ]
樯:船上用的桅杆。风中的樯帆,阵上的战马。比喻气势雄壮,行动迅速。
残军败将 [ cán jūn bài jiāng ]
战败后残余的兵将。同“残兵败将”。
残尸败蜕 [ cán shī bài tuì ]
残:破损的;败:败坏了的;蜕:昆虫脱的皮。残损的尸体,败坏了的躯壳。形容腐烂的骸骨。
胜不骄,败不馁 [ shèng bù jiāo,bài bù něi ]
胜了不骄傲,败了不灰心。
百战百败 [ bǎi zhàn bǎi bài ]
指每战必败。
转败为胜 [ zhuǎn bài wéi shèng ]
变失败为胜利。
辱身败名 [ rǔ shēn bài míng ]
指自身受辱,名声败坏。
转败为成 [ zhuǎn bài wéi chéng ]
指将失败转化为胜利。同“转败为功”。
壹败涂地 [ yī bài tú dì ]
指彻底失败,不可收拾。
雨零星乱 [ yǔ líng xīng luàn ]
残败零落貌。常用以比喻溃败。