缱绻羡爱 [ qiǎn quǎn xiàn ài ]
缱绻:缠绵。形容情意缠绵,互相爱慕
旧爱宿恩 [ jiù ài sù ēn ]
旧:已往;宿:通“夙”,平常。以往的眷爱和恩情
儿女情多 [ ér nǚ qíng duō ]
指男女相爱的感情丰富
爱国如家 [ ài guó rú jiā ]
指帝王像爱抚自己的家室一样爱国爱民。
爱才好士 [ ài cái hào shì ]
好:喜爱。爱护、重视人才
一见钟情 [ yī jiàn zhōng qíng ]
钟:集中;钟情:爱情专注。旧指男女之间一见面就产生爱情。也指对事物一见就产生了感情。
情窦渐开 [ qíng dòu jiàn kāi ]
窦:男女相爱的心窍。指少男少女逐渐懂得爱情
风情月债 [ fēng qíng yuè zhài ]
比喻有关男女恋爱的事情。
君子爱人以德 [ jūn zǐ ài rén yǐ dé ]
君子:指品格高尚的人;爱:爱护;德:道德。按照道德标准去爱护和帮助他人。指对人不偏私,不姑息
恩爱夫妻 [ ēn ài fū qī ]
恩:亲爱。指相亲相爱的夫妻
儿女私情 [ ér nǚ sī qíng ]
指男女或家人之间的恩爱感情
云心水性 [ yún xīn shuǐ xìng ]
指女子作风轻浮,爱情不专一。
感情用事 [ gǎn qíng yòng shì ]
凭个人的爱憎或一时的感情冲动处理事情。
感慕缠怀 [ gǎn mù chán huái ]
感慕:感动而爱慕;缠怀:缠绕心中。感动和爱慕之情缠绕在心中。
推诚爱物 [ tuī chéng ài wù ]
物:他人。拿出诚心去爱护他人
舐犊之爱 [ shì dú zhī ài ]
舐:舔。犊:小牛。母牛舔小牛表现对它爱护。比喻对子女的疼爱。亦作“舐犊之念”、“舐犊之私”、“舐犊情深”。
合情合理 [ hé qíng hé lǐ ]
符合情理。
打情骂趣 [ dǎ qíng mà qù ]
①打是情,骂是趣。犹言打是亲,骂是爱。②犹打情骂俏。
风情月思 [ fēng qíng yuè sī ]
指男女相互爱恋的情思。亦作“风情月意”。
风情月意 [ fēng qíng yuè yì ]
指男女相互爱恋的情思。同“风情月思”。
爱势贪财 [ ài shì tān cái ]
爱慕权势,贪图钱财
各有所爱 [ gè yǒu suǒ ài ]
爱:喜爱,爱好。各人有各人的爱好。指人的爱好出自人的本性
调风弄月 [ tiáo fēng nòng yuè ]
调弄风月。比喻男女间的谈情说爱。
怀土之情 [ huái tǔ zhī qíng ]
怀:怀念;土:故土,家乡。怀念故乡的情感。
爱非其道 [ ài fēi qí dào ]
道:方法。对某人很亲爱,方法不对头。指父母对子女的溺爱