贯朽粟红 [ guàn xiǔ sù hóng ]
比喻财粮富足。同“贯朽粟陈”。
天粟马角 [ tiān sù mǎ jiǎo ]
天雨粟,马生角。谓不可能实现的事。
沧海一栗 [ cāng hǎi yī lì ]
粟:谷子,即小米。大海里的一粒谷子。比喻非常渺小。
尺缕斗粟 [ chǐ lǚ dǒu sù ]
粟:谷子。比喻兄弟不和或形容数量微小
鬼哭粟飞 [ guǐ kū sù fēi ]
传说苍颉造字,惊天动地,天雨粟,鬼夜哭。
沧海一粟 [ cāng hǎi yī sù ]
粟:谷子,即小米。大海里的一粒谷子。比喻非常渺小。
飞刍挽粟 [ fēi chú wǎn sù ]
飞:形容极快;刍:饲料;挽:拉车或船;粟:小米,泛指粮食。指迅速运送粮草。
布帛菽粟 [ bù bó shū sù ]
帛:丝织品;菽:豆类;粟:小米,泛指粮食。指生活必需品。比喻极平常而又不可缺少的东西。
坐糜廪粟 [ zuò mí lǐn sù ]
糜:浪费;廪:米仓;粟:谷子,泛指粮食。坐着消耗国家的粮食,不干实事
杯水粒粟 [ bēi shuǐ lì sù ]
一杯水,一粒粟。指极少量的饮食。
不食周粟 [ bù shí zhōu sù ]
粟:小米,泛指粮食。本指伯夷、叔齐于商亡后不吃周粟而死。比喻忠诚坚定,不因生计艰难而为敌方工作。
粟陈贯朽 [ sù chén guàn xiǔ ]
形容太平时期富饶的情况。同“粟红贯朽”。
飞刍转饷 [ fēi chú zhuǎn xiǎng ]
指迅速运送粮草。同“飞刍輓粟”。
粟红贯朽 [ sù hóng guàn xiǔ ]
粟:小米;红:指腐烂变质;贯:穿线的绳子;朽:腐烂。谷子变色了,钱串子损坏了。形容太平时期富饶的情况。
西山饿夫 [ xī shān è fū ]
指不食周粟的伯夷与叔齐
夫贵妻荣 [ fū guì qī róng ]
指丈夫尊贵,妻子也随之光荣。见“夫荣妻贵”。
罗敷有夫 [ luó fū yǒu fū ]
旧指女子已有丈夫。
乡里夫妻 [ xiāng lǐ fū qī ]
乡里:家乡。指相守在一起不分离的夫妻
情深伉俪 [ qíng shēn kàng lì ]
伉俪:夫妻,配偶。形容夫妻之间的感情深厚
禾黍之悲 [ hé shǔ zhī bēi ]
禾:粟;黍:谷子。对故国的怀念。指国破家亡的悲伤
柴米夫妻 [ chái mǐ fū qī ]
为柴米的需要而结合的夫妻。指物质生活条件低微的贫贱夫妻。
一人敌 [ yī rén dí ]
指匹夫之勇,止足以敌一人。
夫倡妇随 [ fū chàng fù suí ]
原指封建社会认为妻子必须服从丈夫,后比喻夫妻和好相处。同“夫唱妇随”。
握粟出卜 [ wò sù chū bo ]
后用以指祈求神明护佑,去凶赐吉。
结发夫妻 [ jié fà fū qī ]
结发:束发,意即年轻时。年轻时结成的夫妻。指原配夫妻。