白黑颠倒 [ bái hēi diān dǎo ]
颠倒:错乱。指白黑不分、是非颠倒。
黄童白颠 [ huáng tóng bái diān ]
泛指老人与孩子。同“黄童白叟”。
视白成黑 [ shì bái chéng hēi ]
视:看。把白色看成黑色。比喻颠倒美丑是非
颠倒阴阳 [ diān dǎo yīn yáng ]
犹言颠倒是非,混淆黑白。
华颠老子 [ huá diān lǎo zǐ ]
华:头发花白;颠:头颅。指头发花白的老头子
混造黑白 [ hùn zào hēi bái ]
故意颠倒黑白,制造混乱
指皂为白 [ zhǐ zào wéi bái ]
谓混淆黑白,颠倒是非。
黑白混淆 [ hēi bái hùn xiáo ]
把黑的说成白的,将白的说成黑的。比喻故意颠倒是非,制造混乱。
颠来播去 [ diān lái bō qù ]
连续、反覆地颠簸。同“颠来簸去”。
认奴作郎 [ rèn nú zuò láng ]
指颠三倒四,糊里糊涂。
颠倒衣裳 [ diān dǎo yī cháng ]
颠倒:上下倒置;衣裳:古时上为衣,下为裳。形容匆忙而乱了顺序。
翻黄倒皂 [ fān huáng dǎo zào ]
犹言颠倒黑白。
倒四颠三 [ dǎo sì diān sān ]
颠:颠倒。形容言行无条理或神智不清
白发朱颜 [ bái fà zhū yán ]
颜:脸色。头发斑白,脸色通红。形容老人容光焕发。
言颠语倒 [ yán diān yǔ dǎo ]
说话颠三倒四。
魂颠梦倒 [ hún diān mèng dǎo ]
犹言神魂颠倒。精神恍惚,颠三倒四,失去常态。
无颠无倒 [ wú diān wú dǎo ]
犹言颠颠倒倒。指精神错乱。无,语助词,无义。
颠头播脑 [ diān tóu bō nǎo ]
颠:晃动;播:通“簸”,摇荡。点头晃脑
颠头耸脑 [ diān tóu sǒng nǎo ]
颠:晃动。点头晃脑
颠来簸去 [ diān lái bò qù ]
连续、反覆地颠簸。
以黑为白 [ yǐ hēi wéi bái ]
指颠倒是非。
扶颠持危 [ fú diān chí wēi ]
颠:倒,倾倒;持:握,把握。指能够挽回颠危的局面。
黑白不分 [ hēi bái bù fēn ]
黑白:黑色和白色,比喻是非、善恶。把黑的说成白的,将白的说成黑的。比喻故意颠倒是非,制造混乱
以白为黑 [ yǐ bái wéi hēi ]
指颠倒是非。
流离颠疐 [ liú lí diān zhì ]
形容生活艰难,四处流浪。同“流离颠沛”。