变生不测 [ biàn shēng bù cè ]
变:有重大影响的突然变化;不测:意外。变故发生于突然之间。
一日夫妻百日恩 [ yī rì fū qī bǎi rì ēn ]
一旦结为夫妻,就有经久不衰的深厚恩情
锵金鸣玉 [ qiāng jīn míng yù ]
金玉相撞而发声。比喻音节响亮,诗句优美。
计上心来 [ jì shàng xīn lái ]
计:计策、计谋。心里突然有了计策。
龙潭虎穴 [ lóng tán hǔ xué ]
龙潜居的深水坑,老虎藏身的巢穴。比喻极险恶的地方。
东观西望 [ dōng guān xī wàng ]
观:看;望:向远处看。形容四处观望,察看动静。
翻脸无情 [ fān liǎn wú qíng ]
翻:反转。形容突然变脸,不讲情义
计上心头 [ jì shàng xīn tóu ]
心里突然有了计策。同“计上心来”。
窝里反 [ wō lǐ fǎn ]
发生在家族或集团内部的冲突
搥床捣枕 [ chuí chuáng dǎo zhěn ]
搥:同“捶”,拳击;捣:撞击。形容难以入睡,辗转反侧
不敢造次 [ bù gǎn zào cì ]
造次:仓促、莽撞。指不敢匆忙地或鲁莽地从事。
呼天抢地 [ hū tiān qiāng dì ]
抢地:触地。大声叫天,用头撞地。形容极度悲伤。
暴发户 [ bào fā hù ]
指突然发了财得了势的人
千里之堤,毁于蚁穴 [ qiān lǐ zhī dī,huǐ yú yǐ xué ]
一个小小的蚂蚁洞,可以使千里长堤溃决。比喻小事不注意会造成大乱子。
风回电激 [ fēng huí diàn jī ]
形容像风那样回旋,像闪电那样迅速。
锒铛入狱 [ láng dāng rù yù ]
锒铛:铁索链相撞击的声音。用铁链锁起来,投入监狱。
无靠无依 [ wú kào wú yī ]
依:依靠。没有什么可以依赖的。形容孤独或没有支持
带水拖泥 [ dài shuǐ tuō ní ]
①形容泥泞难行。②比喻不顺利或不干脆。现多作“拖泥带水”。
恐后争先 [ kǒng hòu zhēng xiān ]
指害怕落后,追求上进。
东碰西撞 [ dōng pèng xī zhuàng ]
形容无固定目标,到处乱闯。
眈眈虎视 [ dān dān hǔ shì ]
眈眈:注视的样子。像老虎那样凶狠地盯着
乔装改扮 [ qiáo zhuāng gǎi bàn ]
改变原来外形,使人不认识他。
卓有成效 [ zhuó yǒu chéng xiào ]
卓:卓越,高超。有突出的成绩和效果。
鸿鶱凤立 [ hóng xiān fèng lì ]
鸿鹄高飞,凤凰挺立。比喻超卓突出。
寡二少双 [ guǎ èr shǎo shuāng ]
寡:少。很少有第二个。形容极其突出。