矜情作态 [ jīn qíng zuò tài ]
作态:故意作出一种姿态。故意做作
左说右说 [ zuǒ shuō yòu shuō ]
反复地说
成事不说 [ chéng shì bù shuō ]
说:解说。原指事情已成,不要在解说;后指事情已过,不要再解说。
曾子杀彘 [ zēng zǐ shā zhì ]
彘:猪。指教育孩子说实话,要以身作则
命里注定 [ mìng lǐ zhù dìng ]
旧时迷信说法,命运早已决定安排好了。亦作“命中注定”。
作张作致 [ zuò zhāng zuò zhì ]
张:模样。装模作样,故意做作
离题万里 [ lí tí wàn lǐ ]
形容写文章或说话同要讲得主题距离很远,毫不相干。
分工合作 [ fēn gōng hé zuò ]
众人各司其责,共同从事工作。
掀风作浪 [ xiān fēng zuò làng ]
掀、作:引起。原指神话小说中妖魔鬼怪施展法术掀起风浪。后多比喻煽动情绪,挑起事端。
一字一句 [ yī zì yī jù ]
形容人说话清楚从容。
欲说还休 [ yù shuō hái xiū ]
休:停止。想说又停下来不说
生风作浪 [ shēng fēng zuò làng ]
生、作:引起。原指神话小说中妖魔鬼怪施展法术掀起风浪。后多比喻煽动情绪,挑起事端。
认贼作父 [ rèn zéi zuò fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。
言之不尽 [ yán zhī bù jìn ]
说也说不完
说说笑笑 [ shuō shuō xiào xiào ]
有说有笑,连说带笑
振作有为 [ zhèn zuò yǒu wéi ]
振作精神,有所作为
空口无凭 [ kōng kǒu wú píng ]
单凭嘴说而没有什么作为凭据。只要用实物来证明。
炊沙作饭 [ chuī shā zuò fàn ]
煮沙子作饭。比喻徒劳无功,白费气力。
能说善道 [ néng shuō shàn dào ]
道:说,讲。形容口齿伶俐,很会说话
报喜不报忧 [ bào xǐ bù bào yōu ]
只说好的,不说坏的,实际上是说假话
拗曲作直 [ ǎo qǔ zuò zhí ]
故意将错的说成对的。比喻是非颠倒
哼哼唧唧 [ hēng hēng jī jī ]
形容说话装模作样,拿腔拿调。也形容生病时的呻吟声。
奇技淫巧 [ qí jì yín qiǎo ]
指新奇的技艺和作品。
吞吞吐吐 [ tūn tūn tǔ tǔ ]
想说,但又不痛痛快快地说。形容说话有顾虑。
官僚主义 [ guān liáo zhǔ yì ]
指只发号施令而不考虚实际问题的工作作风,即当官作老爷的工作作风和领导作风