沃野千里 [ wò yě qiān lǐ ]
形容肥沃的土地极为宽广。
肥田沃地 [ féi tián wò dì ]
肥沃的土地
如汤沃雪 [ rú tāng wò xuě ]
汤:热水;沃:浇。象用热水浇雪一样。比喻事情非常容易解决。
以汤沃雪 [ yǐ tāng wò xuě ]
汤:开水;沃:浇。用开水浇雪。比喻效果明显。也比喻事情很容易做。
天府之土 [ tiān fǔ zhī tǔ ]
天府:天然的仓库。指土地肥沃、物产丰富的地区
注萤沃雪 [ zhù yíng wò xuě ]
注萤:用水浇萤火;沃雪:用沸水浇雪。比喻事情很容易办成
原隰衍沃 [ yuán xí yǎn wò ]
原隰:广平低湿的地方;衍沃:土地平坦而肥美。平坦低湿而肥美的土地
天府之国 [ tiān fǔ zhī guó ]
天府:天生的仓库;国:地区。原指土地肥沃、物产丰富的地区。后专指四川。
以汤沃沸 [ yǐ tāng wò fèi ]
汤:开水;沃:浇;沸:滚,开。拿开水去制止沸腾。比喻处理方法不对,不但不能制止,反而助长已成的气势。
膏腴之壤 [ gāo yú zhī rǎng ]
膏腴:土地肥沃;壤:土地。指土地肥沃富饶的地区
膏场绣浍 [ gāo cháng xiù kuài ]
指土地肥沃,水沟纵横。
如汤泼雪 [ rú tāng pō xuě ]
比喻事情非常容易解决。同“如汤沃雪”。
膏腴之地 [ gāo yú zhī dì ]
指肥美的土地或肥沃富饶的地区。
漏瓮沃焦釜 [ lòu wèng wò jiāo fǔ ]
用漏瓮里的余水倒在烧焦的锅里。比喻情势危急,亟待挽救。
排山压卵 [ pái shān yā luǎn ]
比喻事情极容易成功,毫不费力。
如汤浇雪 [ rú tāng jiāo xuě ]
比喻事情非常容易解决。同“如汤沃雪”。
如汤灌雪 [ rú tāng guàn xuě ]
比喻事情非常容易解决。同“如汤沃雪”。
以古喻今 [ yǐ gǔ yù jīn ]
喻:说明。借用古代的事来说明今天的事情或道理。
用天因地 [ yòng tiān yīn dì ]
利用天时,顺应地利。
以古方今 [ yǐ gǔ fāng jīn ]
用古代人的人事与今天的人事相比。
笃论高言 [ dǔ lùn gāo yán ]
确切高明的言论。
身居言路 [ shēn jū yán lù ]
旧指身居谏官之职。
积箧盈藏 [ jī qiè yíng cáng ]
箧:小箱子;盈:充满;藏:储存东西的地方。箱子堆积,仓库充盈。形容积聚的财物多
斗酒只鸡 [ dǒu jiǔ zhī jī ]
斗:酒器。古人祭亡友,携鸡酒到墓前行礼。后作为追悼亡友的话。
变醨养瘠 [ biàn lí yǎng jí ]
使薄酒变醇,瘠土变得肥沃。比喻改变贫穷落后面貌。