亏法利私 [ kuī fǎ lì sī ]
破坏法律以谋取私利。
无令擅为 [ wú lìng shàn wéi ]
没有命令而擅自作为。
劳力费心 [ láo lì fèi xīn ]
指耗用力气,苦费心思。
蠹国耗民 [ dù guó hào mín ]
危害国家和人民。同“蠹国害民”。
孤独鳏寡 [ gū dú guān guǎ ]
泛指无依无靠的人。
力殚财竭 [ lì dān cái jié ]
殚:尽。力量和财物都已耗尽。
无始无终 [ wú shǐ wú zhōng ]
无起始,无终了。表示无丝毫时间限制的状态。
熬油费火 [ áo yóu fèi huǒ ]
指耗费灯油。多指日夜忙碌。
分心劳神 [ fēn xīn láo shén ]
劳:费。分散心力和耗费精神
无事生事 [ wú shì shēng shì ]
犹言无事生非。无缘无故找岔子,存心制造麻烦。
旷日累时 [ kuàng rì lěi shí ]
累:积累。耗费时日,拖延很久。
亏名损实 [ kuī míng sǔn shí ]
亏:损耗。名和实都受到损失
万不失一 [ wàn bù shī yī ]
形容绝对不会出差错。同“万无一失”。
长久之计 [ cháng jiǔ zhī jì ]
计:计划,策略。长远的打算。
头白齿豁 [ tóu bái chǐ huō ]
豁:破缺。头发白,牙齿缺。形容人衰老的状态
无倚无靠 [ wú yǐ wú kào ]
形容孤苦无依。同“无依无靠”。
无偏无颇 [ wú piān wú pō ]
不偏向;不邪曲。同“无偏无陂”。
缠绵床第 [ chán mián chuáng dì ]
缠绵:情意深厚;第:床上的席子。指沉溺于两性之事
默默无闻 [ mò mò wú wén ]
无声无息,没人知道。指没有什么名声。
与民休息 [ yǔ mín xiū xī ]
与:帮助;休息:修养生息。帮助人民休养生息
孤寡鳏独 [ gū guǎ guān dú ]
泛指没有劳动能力、无依无靠的人。
岁朘月耗 [ suì juān yuè hào ]
脧:缩减。日减月损,损耗越来越大
没没无闻 [ mò mò wú wén ]
无声无息,没人知道。指没有什么名声。
民穷财匮 [ mín qióng cái kuì ]
人民穷困,国家财富也消耗完了。
无毁无誉 [ wú huǐ wú yù ]
既无毁谤,也无称誉。形容很平常。