感同身受 [ gǎn tóng shēn shòu ]
感:感激;身:亲身。心里很感激,就象自己亲身领受到一样。
多愁善感 [ duō chóu shàn gǎn ]
善:容易。经常发愁和伤感。形容人思想空虚,感情脆弱。
金光闪闪 [ jīn guāng shǎn shǎn ]
闪闪:光亮闪烁。金光闪烁耀眼
波光粼粼 [ bō guāng lín lín ]
形容波光明净。波光:阳光或月光照在水波上反射过来的光。粼粼:形容水石明净。
感激涕泗 [ gǎn jī tì sì ]
涕:眼泪;泗:鼻涕。感激得掉下眼泪。形容极度感激
交相辉映 [ jiāo xiāng huī yìng ]
各种光亮、色彩等互相映照。
感恩荷德 [ gǎn ēn hè dé ]
感:感激;荷:承受。感激别人的恩惠和好处
感激流涕 [ gǎn jī liú tì ]
涕:眼泪。感激得掉下眼泪。形容极度感激
恭候台光 [ gōng hòu tái guāng ]
恭:恭敬;台:对人的敬称;光:光临。恭敬地等候阁下光临
事往日迁 [ shì wǎng rì qiān ]
指事情和时光都已过去。
感人心脾 [ gǎn rén xīn pí ]
形容使人的内心深受感动。
迅电流光 [ xùn diàn liú guāng ]
比喻光阴像电光迅速地消逝。
情随事迁 [ qíng suí shì qiān ]
情况变了,思想感情也随着起了变化。
感慨杀身 [ gǎn kǎi shā shēn ]
感慨:因有感触而愤慨或慨叹;杀身:舍弃性命。因愤慨而舍弃生命
光彩射目 [ guāng cǎi shè mù ]
光彩:光泽和颜色;射:照射。形容光泽色彩鲜艳耀眼
韶光荏苒 [ sháo guāng rěn rǎn ]
韶光:美好的时光;荏苒:流逝。指美好的春光渐渐过去
感慨万千 [ gǎn kǎi wàn qiān ]
因外界事物变化很大而引起许多感想、感触。
耀祖光宗 [ yào zǔ guāng zōng ]
耀:显耀;祖:祖先;光:有面子;宗:宗族。为宗族争光,使祖先显耀
光可鉴人 [ guāng kě jiàn rén ]
光:光亮;鉴:照。闪闪的光亮可以照见人影。形容头发乌黑,肌肤润泽艳丽或器物光滑明亮。
光前耀后 [ guāng qián yào hòu ]
光前:光兴前业。光耀祖先,造福后代
韶光似箭 [ sháo guāng sì jiàn ]
韶光:美好的时光。美好的光阴像飞箭一样流逝
光彩射人 [ guāng cǎi shè rén ]
光彩:光泽和颜色;射:照射。形容光泽色彩鲜艳耀眼
潜光匿曜 [ qián guāng nì yào ]
隐藏光采。常指隐居。同“潜光隐耀”。
珠光宝气 [ zhū guāng bǎo qì ]
珠、宝:指首饰;光、气:形容闪耀着光彩。旧时形容妇女服饰华贵富丽,闪耀着珍宝的光色。
采擢荐进 [ cǎi zhuó jiàn jìn ]
擢:选拔,提拔;荐:推荐。指对人才的选拔、举荐和提升