相风使帆 [ xiāng fēng shǐ fān ]
相:察看。看风向用帆。比喻为人处事随机应变
相习成风 [ xiāng xí chéng fēng ]
习:习惯。指都习惯于某种做法或看法,而成为一种风习。
相帅成风 [ xiāng shuài chéng fēng ]
层层影响成为风气。帅,同“率”。
风牛马不相及 [ fēng niú mǎ bù xiāng jí ]
比喻事物彼此毫不相干。同“风马牛不相及”。
风马牛 [ fēng mǎ niú ]
风:放逸,走失。指齐楚两地相离甚远,马牛不会走失至对方地界。后用以比喻事物之间毫不相干。同“风马牛不相及”。
风流宰相 [ fēng liú zǎi xiàng ]
风流:有才学而不拘礼法。有才学而不拘礼法的宰相
遗风余习 [ yí fēng yú xí ]
前代遗留下来的风俗。同“遗风余俗”。
风马牛不相及 [ fēng mǎ niú bù xiāng jí ]
风:走失;及:到。本指齐楚相去很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内。比喻事物彼此毫不相干。
雨僽风僝 [ yǔ zhòu fēng chán ]
指风雨交相摧折。
气味相投 [ qì wèi xiāng tóu ]
气味:比喻性格和志趣;投:投合。指人思想作风相同,彼此很合得来。
马牛其风 [ mǎ niú qí fēng ]
指马、牛奔逸。后用以表示互不相干。
风栉雨沐 [ fēng zhì yǔ mù ]
栉:梳子、篦子等梳头发的用具;沐:沐浴、洗。风梳头,雨洗发,形容奔波劳碌,风雨不停。
风马不接 [ fēng mǎ bù jiē ]
犹言风马牛不相及。
风雨同舟 [ fēng yǔ tóng zhōu ]
在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。
随风倒舵 [ suí fēng dǎo duò ]
犹言看风使舵。比喻顺着情势的发展而转变态度。
风从响应 [ fēng cóng xiǎng yìng ]
风从:顺风而从。闻风而起,应声而从。比喻迅速起、赞同、支持某种号召或倡议
雨僝风僽 [ yǔ chán fēng jī ]
指风雨交相摧折。
同声相应 [ tóng shēng xiāng yìng ]
同类的事物相互感应。指志趣、意见相同的人互相响应,自然地结合在一起。
一轨同风 [ yī guǐ tóng fēng ]
车轨相同,风俗一致。比喻国家统一。
同类相求 [ tóng lèi xiāng qiú ]
指物之同类者互相聚合。
盲风怪云 [ máng fēng guài yún ]
指急骤的风云。
邂逅相遇 [ xiè hòu xiāng yù ]
邂逅:未约而相逢。指无意中相遇。
应风披靡 [ yìng fēng pī mǐ ]
披靡:草木随风散倒。草木随风倒伏。比喻军队毫无斗志,老远看到对方的气势很盛,没有交锋就溃散了
风从虎,云从龙 [ fēng cóng hǔ,yún cóng lóng ]
比喻事物之间的相互感应。
风起潮涌 [ fēng qǐ cháo yǒng ]
涌:向上升起,冒出。大风刮起,水波汹涌。比喻事物相继兴起,声势浩大