舒舒服服 [ shū shū fú fú ]
身心感到轻松愉快舒适
舒舒坦坦 [ shū shū tǎn tǎn ]
舒适愉快
安安逸逸 [ ān ān yì yì ]
安闲舒适,自由自在
眼笑眉舒 [ yǎn xiào méi shū ]
舒:伸展。眼里流露出欢笑的神情,眉毛舒展。形容非常高兴
舒眉展眼 [ shū méi zhǎn yǎn ]
神态舒适,无忧无虑的样子。
麒麟阁 [ qí lín gé ]
汉代阁名,供奉功臣。指卓越的功勋或最高的荣誉
昆弟之好 [ kūn dì zhī hǎo ]
昆:哥哥。像兄弟一样要好。
展眼舒眉 [ zhǎn yǎn shū méi ]
眉眼舒展。形容称心遂意的样子。
伯歌季舞 [ bó gē jì wǔ ]
伯:大哥;季:小弟。哥哥唱歌,弟弟跳舞。比喻兄弟之间亲密无间。
舒筋活络 [ shū jīn huó luò ]
舒展筋骨,活血脉,使经络畅通
阴惨阳舒 [ yīn cǎn yáng shū ]
古以秋冬为阴,春夏为阳,秋冬忧戚,春夏舒快。指四时的变化
兄友弟恭 [ xiōng yǒu dì gōng ]
哥哥对弟弟友爱,弟弟对哥哥恭敬。形容兄弟间互爱互敬。
阴阳惨舒 [ yīn yáng cǎn shū ]
古以秋冬为阴,春夏为阳。意为秋冬忧戚,春夏舒快。指四时的变化。
兄终弟及 [ xiōng zhōng dì jí ]
及:接替。哥哥死了,弟弟接替。指弟弟接替哥哥的职位和事业
旌旗卷舒 [ jīng qí juǎn shū ]
舒:展开。战旗随风飘动,有时卷起,有时展开。比喻战事持续。
兄死弟及 [ xiōng sǐ dì jí ]
原指哥哥死了,弟弟即位做君主。后也指弟弟接替哥哥的职位和事业。
心直口快 [ xīn zhí kǒu kuài ]
性情直爽,有话就说。
送君千里,终须一别 [ sòng jūn qiān lǐ,zhōng xū yī bié ]
君:敬称对方;终:终究。送多远的路,终究要分别。
送君千里 [ sòng jūn qiān lǐ ]
君:敬称对方;终:终究。送多远的路,终究要分别。
日暮途穷 [ rì mù tú qióng ]
暮:傍晚;途:路。天已晚了,路已走到了尽头。比喻处境十分困难,到了末日。也形容穷困到极点。
平安无事 [ píng ān wú shì ]
平平安安,没出什么事故。
胆战心摇 [ dǎn zhàn xīn yáo ]
形容十分害怕。
不得人心 [ bù dé rén xīn ]
心:心愿,愿望。得不到群众的支持拥护;得不到众人的好评。
刀下留人 [ dāo xià liú rén ]
为营救将被斩首的人而向主持或执行斩首的人发出的留人一命的紧急呼吁。
行不得也哥哥 [ xíng bù dé yě gē gē ]
鹧鸪叫声的拟意,表示行路艰难。