大而化之 [ dà ér huà zhī ]
化:改变,转变。原指大行其道,使天下化之。后形容做事情不小心谨慎。
迁兰变鲍 [ qiān lán biàn bào ]
比喻潜移默化。
化悲痛为力量 [ huà bēi tòng wéi lì liàng ]
化:变。把内心的痛苦转化为前进的动力
遭时定制 [ zāo shí dìng zhì ]
指因时势而规定法制。
蛇化为龙,不变其文 [ shé huà wéi lóng,bù biàn qí wén ]
比喻无论形式上怎样变化,实质还是一样。
临机制变 [ lín jī zhì biàn ]
临到时机制定应变计划
变幻无常 [ biàn huàn wú cháng ]
指事物经常变化,没有规律性。
遭时制宜 [ zāo shí zhì yí ]
犹言因时制宜。
拖青纡紫 [ tuō qīng yū zǐ ]
汉制,诸侯佩带的印绶为紫色,公卿为青色。以之比喻官位显贵。
春风化雨 [ chūn fēng huà yǔ ]
化:化生和养育。指适宜于草木生长的风雨。比喻良好的薰陶和教育。
鱼龙变化 [ yú lóng biàn huà ]
指鱼变化为龙。比喻世事或人的根本性变化。
一成不变 [ yī chéng bù biàn ]
成:制定,形成。一经形成,不再改变。
树俗立化 [ shù sú lì huà ]
树立风俗教化。
变化多端 [ biàn huà duō duān ]
端:头绪。形容变化极多。也指变化很大。
九变十化 [ jiǔ biàn shí huà ]
指变化多端。
如法炮制 [ rú fǎ páo zhì ]
炮制:用烘、炒等针药材制成中药。本指按照一定的方法制作中药。现比喻照着现成的样子做。
如臂使指 [ rú bì shǐ zhǐ ]
比喻指挥如意,没有牵制。
以华制华 [ yǐ huá zhì huá ]
华:中国人;制:控制。用中国人控制中国人
化外之民 [ huà wài zhī mín ]
化:开化;民:民众。文明地区以外的民众,即没有开化的民众。旧时统治阶级的偏见,指中国教化达不到、法律管不着的少数民族…
化民易俗 [ huà mín yì sú ]
教化百姓,改变风俗。
变化无常 [ biàn huà wú cháng ]
无常:没有常态。指事物经常变化,没有规律性。
梗顽不化 [ gěng wán bù huà ]
指十分顽固,无法感化。
化腐为奇 [ huà fǔ wéi qí ]
指变坏为好,变死板为灵巧或变无用为有用。同“化腐成奇”。
十变五化 [ shí biàn wǔ huà ]
指变化多端。
因地制宜 [ yīn dì zhì yí ]
因:依据;制:制定;宜:适当的措施。根据各地的具体情况,制定适宜的办法。