民不堪命 [ mín bù kān mìng ]
堪:忍受;命:命令。民众负担沉重,痛苦得活不下去。
尽人事,听天命 [ jìn rén shì tīng tiān mìng ]
人事:人情事理;天命:上天的意志。宿命论者认为,尽心尽力去做事,能否成功,还得听上天的。
缘悭命蹇 [ yuán qiān mìng jiǎn ]
缘:缘分。悭:吝俭,欠缺。蹇:不顺利。缘分浅薄,命运不好,
听天安命 [ tīng tiān ān mìng ]
听:任凭;命:命运。听任事态自然发展变化,不做主观努力
听天委命 [ tīng tiān wěi mìng ]
听:任凭;命:命运。听任事态自然发展变化,不做主观努力
命途多舛 [ mìng tú duō chuǎn ]
舛:不顺,不幸。命运充满不顺。指一生坎坷,屡受挫折。
唯命是听 [ wéi mìng shì tīng ]
是命令就服从,不敢有半点违抗。
舍命陪君子 [ shè mìng péi jūn zǐ ]
舍:舍弃;命;生命;陪:陪伴。指不惜一切陪伴与跟随对方
一钱如命 [ yī qián rú mìng ]
把一文钱看得象性命那样重。比喻极端吝啬。
时运不齐 [ shí yùn bù qí ]
齐:同“济”。遭遇逆境,命运不好。亦作“时运不济”。
敢不如命 [ gǎn bù rú mìng ]
敢:反语,“怎敢”、“不敢”之意。怎么敢不遵照你的命令办呢?
逼不得已 [ bī bù dé yǐ ]
指迫不得已。
福浅命薄 [ fú qiǎn mìng bó ]
福分浅薄,命运不好,无福消受
安之若命 [ ān zhī ruò mìng ]
指人遭受的不幸看作命中注定,因而甘心承受。
爱财如命 [ ài cái rú mìng ]
把钱财看得跟生命一样重要。形容极端吝啬。
人命危浅 [ rén mìng wēi qiǎn ]
浅:时间短。形容寿命不长,即将死亡。
迫不得已 [ pò bù dé yǐ ]
被逼得没有办法,不得不这样。
唯唯听命 [ wéi wéi tīng mìng ]
是命令就服从,不敢有半点违抗。形容绝对服从。
渺不足道 [ miǎo bù zú dào ]
非常微小,不值得一谈。
盖不由己 [ gài bù yóu jǐ ]
盖:承上文申说理由和原因;由:听命,顺从。不能按照自己的意愿行事。
生不逢场 [ shēng bù féng chǎng ]
生得不是场合。指命运不好
立命安身 [ lì mìng ān shēn ]
立命:精神上安定;安身:指得以容身。指精神上有寄托,生活上有着落。
非分之想 [ fēi fèn zhī xiǎng ]
非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。
患得患失 [ huàn dé huàn shī ]
患:忧患,担心。担心得不到,得到了又担心失掉。形容对个人得失看得很重。
将在军,君命有所不受 [ jiàng zài jūn,jūn mìng yǒu suǒ bù shòu ]
将:将领;受:接受。将领远征在外可以相机作战,不必事先请战或等待君主的命令再战