福过祸生 [ fú guò huò shēng ]
过:太甚。幸福到了极点就转化为灾祸。形容人乐极生悲
败国亡家 [ bài guó wáng jiā ]
使国家沦亡,家庭败落。
齐家治国 [ qí jiā zhì guó ]
整治家庭和治理国家。
福无双降,祸不单行 [ fú wú shuāng jiàng,huò bù dān xíng ]
降:降临。福不会接连而来,祸灾却会接踵而至
得马生灾 [ dé mǎ shēng zāi ]
指因福而得祸。
家至户到 [ jiā zhì hù dào ]
到每家每户;遍及每家每户。
十室九空 [ shí shì jiǔ kōng ]
室:人家。十家有九家一无所有。形容人民大量死亡或逃亡后的荒凉景象。
在家出家 [ zài jiā chū jiā ]
指不出家当和尚,清心寡欲,在家修行。
福地洞天 [ fú dì dòng tiān ]
原为道家语,指神道居住的名山胜地。后多比喻风景优美的地方。
家散人亡 [ jiā sàn rén wáng ]
家庭破产,家人死散。同“家破人亡”。
家家户户 [ jiā jiā hù hù ]
每家每户。指所有的人家。
福至心灵 [ fú zhì xīn líng ]
福:幸运。意思是人运气来了,心也变得灵巧了。
瓮牖桑枢 [ wèng yǒu sāng shū ]
比喻贫穷人家。同“瓮牖绳枢”。
人足家给 [ rén zú jiā jǐ ]
同“人给家足”。人人饱暖,家家富裕。
家亡国破 [ jiā wáng guó pò ]
国家覆灭、家庭毁灭。
国破家亡 [ guó pò jiā wáng ]
国家覆灭、家庭毁灭。
家人父子 [ jiā rén fù zǐ ]
家人:一家人。指一家人
同甘同苦 [ tóng gān tóng kǔ ]
甘:甜。指有福同享,有难同当
家喻户习 [ jiā yù hù xí ]
家家通晓,户户熟悉。
威福自己 [ wēi fú zì jǐ ]
威福:指赏罚。任赏任罚,自己一人说了算。比喻大权在握,独断专行
家道消乏 [ jiā dào xiāo fá ]
家道:家境,家庭经济情况。消乏:贫困,空乏。家境贫寒,经济空乏。
小户人家 [ xiǎo hù rén jiā ]
人口少的人家。旧时也指寒微人家。
万贯家财 [ wàn guàn jiā cái ]
形容家产极丰。
家给人足 [ jiā jǐ rén zú ]
家家衣食充裕,人人生活富足。
破家荡产 [ pò jiā dàng chǎn ]
指耗尽家产。
【成语拼音】jiā fú
【成语解释】家庭或家族的幸福。语出《史记·范雎蔡泽列传》:“父慈子孝,夫信妻贞,家之福也。”《晋书·沮渠蒙逊载记》:“孤庶凭宗庙之灵,乾坤之祐,济否剥之运会,拯遗黎之荼蓼,上望扫清氛秽,下冀保寧家福。”