互相残杀 [ hù xiāng cán shā ]
彼此之间互相残酷地厮杀
杀身之祸 [ shā shēn zhī huò ]
自身性命遭杀害的大祸。
杀人如芥 [ shā rén rú jiè ]
芥:小草。杀人像割草。形容杀人不当一回事
曾母投杼 [ zēng mǔ tóu zhù ]
指曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三次,便信以为真,投杼而走,谓流言可畏。
罪不容诛 [ zuì bù róng zhū ]
诛:把罪人杀死。罪恶极大,杀了也抵不了所犯的罪恶。
杀生害命 [ shā shēng hài mìng ]
杀害生命
杀生之柄 [ shā shēng zhī bǐng ]
杀:杀戮;生:生存;柄:权力。执掌生死大权
杀鸡炊黍 [ shā jī chuī shǔ ]
黍:黍子,小米。杀鸡作黍饭。指盛情款待宾客
以杀止杀 [ yǐ shā zhǐ shā ]
用严峻的法律禁止人犯法。
不丰不杀 [ bù fēng bù shā ]
丰:厚;杀:减少。不奢侈也不啬俭。不增加也不减少。
杀敌致果 [ shā dí zhì guǒ ]
致:使得到;果:果敢除敌。勇敢杀敌,建立战功。
以杀去杀 [ yǐ shā qù shā ]
用严峻的法律禁止人犯法。
覆军杀将 [ fù jūn shā jiāng ]
覆:消灭。消灭军队,杀死大将。
诛尽杀绝 [ zhū jìn shā jué ]
诛;斩。杀得一个不留。
人人得而诛之 [ rén rén dé ér zhū zhī ]
得:可以,能够;诛:杀死。所有的人都可以杀死他。极言某人罪大恶极。
格杀弗论 [ gé shā fú lùn ]
指把拒捕、行凶或违反禁令的人当场打死而不以杀人论罪。同“格杀勿论”。
斩尽杀绝 [ zhǎn jìn shā jué ]
全部杀光。比喻做事不留余地。
胜残去杀 [ shèng cán qù shā ]
感化残暴的人使其不再作恶,便可废除死刑。也指以德化民,太平至治。
捐残去杀 [ juān cán qù shā ]
指放弃残暴和屠杀的行为。
草菅人命 [ cǎo jiān rén mìng ]
草菅:野草。把人命看作野草。比喻反动统治者随意谑杀人民。
好生恶杀 [ hǎo shēng wù shā ]
好:喜爱;恶:讨厌,憎恨。爱惜生灵,不喜杀生
流血成渠 [ liú xuè chéng qú ]
渠:水渠。形容被杀的人极多
探丸借客 [ tàn wán jiè kè ]
比喻游侠杀人报仇。
磨牙吮血 [ mó yá shǔn xuè ]
磨利牙齿,吮吸鲜血。多形容像野兽一样嗜杀。
嗜杀成性 [ shì shā chéng xìng ]
嗜:爱好。好杀人成了习性。形容极端凶残。