抓破脸子 [ zhuā pò liǎn zǐ ]
比喻感情破裂,公开争吵。
破旧立新 [ pò jiù lì xīn ]
破除旧的,建立新的。
一语道破 [ yī yǔ dào pò ]
道:说;破:揭穿。一句话就说穿了。
破家荡业 [ pò jiā dàng yè ]
指耗尽家产。同“破家荡产”。
破涕成笑 [ pò tì chéng xiào ]
形容转悲为喜。同“破涕为笑”。
破巢完卵 [ pò cháo wán luǎn ]
比喻破家或被祸后幸存的人。
沉舟破釜 [ chén zhōu pò fǔ ]
釜,锅。打破饭锅,沉掉渡船。表示决一死战。
鱼死网破 [ yú sǐ wǎng pò ]
不是鱼死,就是网破。指拼个你死我活。
破产荡业 [ pò chǎn dàng yè ]
指耗尽家产。同“破家荡产”。
七破八补 [ qī pò bā bǔ ]
形容衣物非常破旧。
破口痛骂 [ pò kǒu tòng mà ]
破口:恶语。满口恶语骂人
破浪乘风 [ pò làng chéng fēng ]
比喻排除困难,奋勇前进。同“乘风破浪”
破碎支离 [ pò suì zhī lí ]
支离:分散。形容事物零散破碎,不成整体
指破迷团 [ zhǐ pò mí tuán ]
指点解说,破除疑问。
颠簸不破 [ diān bǒ bù pò ]
无论怎样摔打都破不了。比喻理论学说完全正确,不会被驳倒推翻。同“颠扑不破”。
抓破脸皮 [ zhuā pò liǎn pí ]
比喻感情破裂,公开争吵。
破头烂额 [ pò tóu làn é ]
犹言头破血流。多用来形容惨败。
破衲疏羹 [ pò nà shū gēng ]
破衣素食。形容生活简朴。
乘风破浪 [ chéng fēng pò làng ]
船只乘着风势破浪前进。比喻排除困难,奋勇前进。
头破血出 [ tóu pò xuè chū ]
多用来形容惨败。同“头破血流”。
破题儿 [ pò tí ér ]
破题:八股文的第一股。比喻第一次做某件事
颓垣败井 [ tuí yuán bài jǐng ]
犹颓垣废井。形容荒凉破败的景象。
不破不立 [ bù pò bù lì ]
不破除旧的,就不能建立新的。
残山剩水 [ cán shān shèng shuǐ ]
指国家领土大都沦陷后残余的部分。也比喻未被消除而剩下来的事物。
水剩山残 [ shuǐ shèng shān cán ]
多指亡国或经过变乱后国土分裂、山河残破的景象。