着手成春 [ zhuó shǒu chéng chūn ]
着手:动手。一着手就转成春天。原指诗歌要自然清新。后比喻医术高明,刚一动手病情就好转了。
废然而反 [ fèi rán ér fǎn ]
废然:沮丧失望的样子。反:返回。怀着失望的心情而归来。形容因消极失望而中途退缩。同“废然思返”、“废然而返”。
昭然可见 [ zhāo rán kě jiàn ]
昭然:明白的样子。指明明白白,可以着见
块然独处 [ kuài rán dú chǔ ]
块然:孤独的样子。孤单一个人待着。形容独居无聊
处之夷然 [ chǔ zhī yí rán ]
处:处理,对待;之:代词;夷然:坦然。形容处理事情不慌不忙、沉着镇定或对待事情毫不在意
浅斟低酌 [ qiǎn zhēn dī zhuó ]
斟:筛酒;酌:饮酒。慢慢地饮着茶酒欣赏。形容悠然自得的样子
奄然而逝 [ yǎn rán ér shì ]
奄然:忽然。忽然死去
冥然兀坐 [ míng rán wù zuò ]
冥然:沉寂的样子;兀坐:端坐。静静地独自端坐着
处之晏然 [ chǔ zhī yàn rán ]
晏然:平静的样子。指遇到困难或紧急情况沉着镇定的样子
环堵萧然 [ huán dǔ xiāo rán ]
环堵:玶着四堵墙;萧然:萧条的样子。形容室中空无所有,极为贫困。
占着茅坑不拉屎 [ zhàn zhe máo kēng bù lā shǐ ]
比喻占着位置不干活
夷然不屑 [ yí rán bù xiè ]
夷然:泰然;不屑:轻视。心中泰然,毫不在意
满不在意 [ mǎn bù zài yì ]
全然不放在心上,不当一回事。
自然而然 [ zì rán ér rán ]
自由发展,必然这样。指非人力干预而自然如此。
上不属天,下不着地 [ shàng bù shǔ tiān,xià bù zháo dì ]
属:接连。指不着边际,没有着落
上不沾天,下不着地 [ shàng bù zhān tiān,xià bù zháo dì ]
指不着边际,没有着落
勃然大怒 [ bó rán dà nù ]
勃然:突然。突然变脸大发脾气。
戤米囤饿杀 [ gài mǐ tún è shā ]
戤:依靠;囤:盛粮食的器物。依着米囤挨饿。比喻守财自苦
怫然而怒 [ fèi rán ér nù ]
怫然:愤怒的样子。指突然发怒
哑然大笑 [ yǎ rán dà xiào ]
哑然:笑声。发出哑然的大笑声
溘然而去 [ kè rán ér qù ]
溘然:突然。指人忽然死去
巍然耸立 [ wēi rán sǒng lì ]
巍然:高大雄伟的样子。比喻像高山一样耸立,不可动摇
溘然而逝 [ kè rán ér shì ]
溘然:突然。指人忽然死去
哑然而笑 [ yǎ rán ér xiào ]
哑然:笑声。发出哑然的大笑声
勃然不悦 [ bó rán bù yuè ]
勃然:突然;悦:喜悦,高兴。形容突然变脸不高兴