舍邪归正 [ shě xié guī zhèng ]
舍:放弃;邪:不正当,不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事
难于上天 [ nán yú shàng tiān ]
比上天还难。形容极其困难,不易实现。
扶摇万里 [ fú yáo wàn lǐ ]
扶摇:急剧盘旋而上的暴风。暴风从下而上盘旋很高,风势急且大。
瞒上欺下 [ mán shàng qī xià ]
蒙骗上级,压迫下属和人民。
骥服盐车 [ jì fú yán chē ]
骥:骏马;服:驾驭。让骏马驾盐车。比喻使用人才不当。
举国上下 [ jǔ guó shàng xià ]
举:全。指全国上上下下的人。
彻上彻下 [ chè shàng chè xià ]
彻:贯通。贯通上下。
弃邪归正 [ qì xié guī zhèng ]
不再干坏事,走上正路。
以刺世事 [ yǐ cì shì shì ]
以:表示目的的连词。来讽刺当世之事
智均力敌 [ zhì jūn lì dí ]
指双方的智略或势力旗鼓相当。
敬事后食 [ jìng shì hòu shí ]
指凡事应当先尽力去做,待有功绩后才能享受俸禄。
青云直上 [ qīng yún zhí shàng ]
青云:指青天;直上:直线上升。指迅速升到很高的地位。
独步当时 [ dú bù dāng shí ]
形容非常突出,一个时期内没有人能比得上。
扶摇直上 [ fú yáo zhí shàng ]
扶摇:急剧盘旋而上的暴风。形容上升很快。比喻仕途得意。
适当其时 [ shì dāng qí shí ]
指恰巧遇上那个时机。
眼去眉来 [ yǎn qù méi lái ]
形容用眉眼传情。多指不正当地勾搭
谄上傲下 [ chǎn shàng ào xià ]
对上讨好,对下傲慢。
赶潮流 [ gǎn cháo liú ]
追上潮流的特性或性格;迎合当时最流行的风尚
朝更夕改 [ zhāo gēng xī gǎi ]
朝:早上。早晨刚变过,晚上又改变。形容施政或言行经常变动不定
再当冯妇 [ zài dāng féng fù ]
晋国人冯妇,善于打虎,后来不干了。有一次看见一群人在捉老虎,但不敢向前。于是他上前去打。比喻重操旧业
铮铮不屈 [ zhēng zhēng bù qū ]
铮铮:响当当。响当当宁折不弯。形容人坚强不屈,有骨气
盖世无双 [ gài shì wú shuāng ]
盖:压倒,超过。才能或武艺当代第一,没有人能比得上。
傍观者审,当局者迷 [ bàng guān zhě shěn,dāng jú zhě mí ]
指局外人对事物观察得周详慎密,当事人则往往会迷惑糊涂。
附下罔上 [ fù xià wǎng shàng ]
附和偏袒同僚或下属,却欺骗君上。
胜任愉快 [ shèng rèn yú kuài ]
胜任:能力足以担任。指有能力担当某项任务或工作,而且能很好地完成。