至死不变 [ zhì sǐ bù biàn ]
纛:到。到死不改变(现常用在坏的方面)。
誓死不屈 [ shì sǐ bù qū ]
立誓宁死也不屈服。
出生入死 [ chū shēng rù sǐ ]
原意是从出生到死去。后形容冒着生命危险,不顾个人安危。
至死靡它 [ zhì sǐ mí tā ]
至:到;靡:没有;它:别的。到死也不变心。形容爱情专一,致死不变。现也形容立场坚定。
视死犹归 [ shì sǐ yóu guī ]
把死看得象回家一样平常。形容不怕牺牲生命。同“视死如归”。
置之死地而后已 [ zhì zhī sǐ dì ér hòu yǐ ]
置:放置。一定要害人致死才算完事
饿死事大 [ è sǐ shì dà ]
饿死人是件大事
死而无憾 [ sǐ ér wú hàn ]
即使死了也而无遗憾
死不闭目 [ sǐ bù bì mù ]
死了也不闭眼。指人死的时候心里还有放不下的事。形容极不甘心
矢死无贰 [ shǐ sǐ wú èr ]
矢:通“誓”;贰:二心。誓死不怀二心
死生有命 [ sǐ shēng yǒu mìng ]
指人的生死都是命中注定
死病无良医 [ sǐ bìng wú liáng yī ]
死病:不治之症。比喻无法挽救
死模活样 [ sǐ mó huó yàng ]
半死不活的样子。
之死靡它 [ zhī sǐ mǐ tā ]
之:到;靡:没有;它:别的。到死也不变心。形容爱情专一,致死不变。现也形容立场坚定。
气生气死 [ qì shēng qì sǐ ]
气:气恼。气得死去活来
舍生忘死 [ shě shēng wàng sǐ ]
不把个人的生死放在心上。
同生共死 [ tóng shēng gòng sǐ ]
生死与共,形容情谊极深。
死无葬身之所 [ sǐ wú zàng shēn zhī suǒ ]
葬:埋葬。死了没有地方埋葬。形容死的结局很悲惨
许友以死 [ xǔ yǒu yǐ sǐ ]
许:应许。朋友以死相许。形容重友谊
视死如饴 [ shì sǐ rú yí ]
指甘心死去。
死诸葛走生仲达 [ sǐ zhū gé zǒu shēng zhòng dá ]
诸葛:诸葛亮;走:吓走;仲达:司马懿。指用死人吓唬活人
布袋里老鸦 [ bù dài lǐ lǎo yā ]
比喻虽然活着,但象死了一样。
爱生恶死 [ ài shēng è sǐ ]
恶:厌恶。喜爱生存,厌恶死亡。
青堂瓦舍 [ qīng táng wǎ shè ]
堂:高大的屋子。青灰砖砌的堂屋,灰瓦盖顶的住房。指大瓦房。
朝闻夕死 [ zhāo wén xī sǐ ]
早晨闻道,晚上死去。形容对真理或某种信仰追求的迫切。