西山日薄 [ xī shān rì báo ]
薄:逼近。太阳快要落山。比喻事物接近衰亡或人近老年。亦作“日薄西山”、“西山日迫”。
母难之日 [ mǔ nàn zhī rì ]
指自己的生日。
日薄桑榆 [ rì báo sāng yú ]
犹日薄西山。比喻老年的时光。
日薄西山 [ rì bó xī shān ]
薄:迫近。太阳快落山了。比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡。
出头无日 [ chū tóu wú rì ]
日:日子。没有出头的日子,指没有指望了
壶天日月 [ hú tiān rì yuè ]
指道家的神仙生活。同“壶中日月”。
晖光日新 [ huī guāng rì xīn ]
指进德修业不懈,日日更新。
荏苒代谢 [ rěn rǎn dài xiè ]
荏苒:时光渐渐过去;代谢:交替。指日月交替运行,时光渐渐消逝
东挨西撞 [ dōng āi xī zhuàng ]
形容无固定目标,到处乱闯。同“东奔西撞”。
日落西山 [ rì luò xī shān ]
太阳快要落山。比喻人到老年将死或事物接近衰亡。
计日可期 [ jì rì kě qī ]
可以数着日子等待。形容为时不远。同“计日而待”。
日中必移 [ rì zhōng bì yí ]
比喻事物发展到一定程度,就会向相反的方向转化。同“日中则昃”。
就日瞻云 [ jiù rì zhān yún ]
就:接近;日:比喻帝王;瞻:抬头看。指谒见帝王
镇日镇夜 [ zhèn rì zhèn yè ]
整日整夜,日日夜夜。
日薄虞渊 [ rì báo yú yuān ]
犹日薄西山。比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡。虞渊,神话传说中日入之处。
成日成夜 [ chéng rì chéng yè ]
整天整夜,日日夜夜。
与日月争光 [ yǔ rì yuè zhēng guāng ]
指人的精神或事业可以同日月比光辉
挥日阳戈 [ huī rì yáng gē ]
犹言挥戈反日。挥舞兵器,赶回太阳。形容力挽危局。
弥日累夜 [ mí rì lèi yè ]
连日连夜,夜以继日。
死亡无日 [ sǐ wáng wú rì ]
无日:没有多少日子。死期将近。
日远日疏,日亲日近 [ rì yuǎn rì shū,rì qīn rì jìn ]
疏:疏远;近:亲近。不经常在一起就日益疏远,经常在一起就日益亲近
葬用柔日 [ zàng yòng róu rì ]
柔日:天干中的乙、丁、己、辛、癸五天,其余五天为刚日。春秋时代习俗,死者埋葬必须选择柔日
西方净国 [ xī fāng jìng guó ]
指西方净土。
必里迟离 [ bì lǐ chí lí ]
阴历九月九日。
天无二日,土无二王 [ tiān wú èr rì,tǔ wú èr wáng ]
日:太阳;土:国土。天上没有两个太阳,一国不能同时有两个国王