强买强卖 [ qiáng mǎi qiáng mài ]
强迫买或卖
卖官卖爵 [ mài guān mài jué ]
收受钱财,出卖官爵。
鬻官卖爵 [ yù guān mài jué ]
鬻:卖。买卖官爵来收取钱财
耍嘴皮子 [ shuǎ zuǐ pí zi ]
指光说不做。也指卖弄口才(含贬义)。
卖爵鬻子 [ mài jué yù zǐ ]
鬻:卖。因生活所迫,出卖爵位和子女
卖官鬻爵 [ mài guān yù jué ]
鬻:卖。形容政治腐败,统治阶级靠出卖官职来搜刮财富。
现炒现卖 [ xiàn chǎo xiàn mài ]
就地贩卖
卖儿鬻女 [ mài ér yù nǚ ]
鬻:卖。指生活无依,被迫卖掉自己的女儿。
倚老卖老 [ yǐ lǎo mài lǎo ]
卖:卖弄。仗着岁数大,摆老资格。
捉鬼卖钱 [ zhuō guǐ mài qián ]
将鬼捉住卖钱。指不怕鬼
卖狱鬻官 [ mài yù yù guān ]
狱:讼事;鬻:卖。收受贿赂,出卖官职爵位,徇私枉法
贩贱卖贵 [ fàn jiàn mài guì ]
指低价买进而高价卖出。同“买贱卖贵”。
鬻儿卖女 [ yù ér mài nǚ ]
鬻:卖。指生活无依,被迫卖掉自己的儿女。
郦寄卖友 [ lì jì mài yǒu ]
郦寄出卖朋友
自卖自夸 [ zì mài zì kuā ]
夸:夸赞。自己卖的东西自己夸好。比喻为自己吹嘘。
卖官贩爵 [ mài guān fàn jué ]
形容政治腐败,统治阶级靠出卖官职来搜刮财富。同“卖官鬻爵”。
买卖不成仁义在 [ mǎi mài bù chéng rén yì zài ]
虽然买卖没有做成,彼此间的感情还存在。
卖友求荣 [ mài yǒu qiú róng ]
出卖朋友以谋求名利、地位。
搬口弄唇 [ bān kǒu nòng chún ]
搬:搬弄;弄:卖弄。指说长道短,挑拔是非或卖弄口才
卖爵鬻官 [ mài jué yù guān ]
买卖官爵来收取钱财。
公买公卖 [ gōng mǎi gōng mài ]
公平合理地买卖。
口不二价 [ kǒu bù èr jià ]
指卖物者不说两种价钱。
抓乖卖俏 [ zhuā guāi mài qiào ]
耍聪明,卖弄乖巧。
绝子绝孙 [ jué zǐ jué sūn ]
指断绝子孙。
卖官鬻狱 [ mài guān yù yù ]
指收受贿赂,出卖官爵,枉法断狱。
【成语拼音】mài jué
【成语解释】(一)、物主所有权已转移买方,不得回赎。《二十年目睹之怪现状》第五十回:“敝省那里有一片公地,共是二十多亩,一向荒弃着没用,却被一个土棍瞒了众人,四两银了一亩,卖给了外国人……提那土棍来问,已经卖絶了,就是办了他,也没用。”李劼人《暴风雨前》第三部分七:“好像记得纸上载明,将来业主有力,可以照价赎还,并非卖绝了的祖业。”
(二)、卖完。《官场现形记》第十五回:“无奈他赌运不佳,输的当光卖絶,只剩得一条裤子,一件长衫没有进当。”