东趋西步 [ dōng qū xī bù ]
指相背而行。
心口相应 [ xīn kǒu xiāng yīng ]
想的与说的相一致。
吉人自有天相 [ jí rén zì yǒu tiān xiàng ]
相:帮助,保佑。谓天佑善人。同“吉人天相”。
安危相易 [ ān wēi xiāng yì ]
易:变易,转变。平安与危难互为因果,相互转换。
箴规磨切 [ zhēn guī mó qiē ]
箴规:规谏,劝戒;切:切磋。互相批评,互相帮助
枕典席文 [ zhěn diǎn xí wén ]
指以典籍为伴,勤于读书学习。
同恶相救 [ tóng è xiāng jiù ]
形容互相勾结,共同作恶
相仿相效 [ xiāng fǎng xiāng xiào ]
仿:模仿;效:效法。相互模仿效法
并蒂芙蓉 [ bìng dì fú róng ]
蒂:花或瓜果跟枝茎相连的部分;芙蓉:荷花别名。两朵荷花并生一蒂。比喻夫妻相亲相爱。也比喻两者可以相媲美。
相庄如宾 [ xiāng zhuāng rú bīn ]
相处如待宾客。形容夫妻互相尊敬。
声应气求 [ shēng yìng qì qiú ]
应:应和,共鸣;求:寻找。同类的事物相互感应。比喻志趣相投的人自然地结合在一起。
有无相生 [ yǒu wú xiāng shēng ]
有可以转化成无,无也可以转化成有。指有和无是可以相互转化的。
同恶相求 [ tóng è xiāng qiú ]
坏人与坏人相互勾结。
官官相为 [ guān guān xiāng wéi ]
指官员之间互相包庇。同“官官相护”。
形孤影只 [ xíng gū yǐng zhī ]
形容孤独,没有同伴。同“形单影只”。
相辅而行 [ xiāng fǔ ér xíng ]
互相协助进行或互相配合使用。
同恶相济 [ tóng è xiāng jì ]
同恶:共同作恶的人;济:助。坏人互相勾结,共同作恶。
争妍斗奇 [ zhēng yán dòu qí ]
形容百花盛开,竞相化美
安危相易,祸福相生 [ ān wēi xiāng yì,huò fú xiāng shēng ]
易:变易,转变。平安与危难互相转化,灾祸与幸福互为因果
日东月西 [ rì dōng yuè xī ]
比喻远隔两地,不能相聚。
相安无事 [ xiāng ān wú shì ]
相:互相;安:安稳。指彼此相处没有什么争执或冲突,还过得去。
言行相符 [ yán xíng xiāng fú ]
说的和做的相符合。
相夫教子 [ xiàng fū jiào zǐ ]
相:辅佐,扶助。辅佐丈夫,教育孩子
枝干相持 [ zhī gàn xiāng chí ]
比喻相互扶持。同“枝叶相持”。
相得甚欢 [ xiāng dé shèn huān ]
得:投合。形容双方相处融洽,非常快乐。