十恶不赦 [ shí è bù shè ]
指罪恶极大,不可饶恕。
十恶五逆 [ shí è wǔ nì ]
指种种不可赦免的大罪。
以恶报恶 [ yǐ è bào è ]
用恶行去回报别人的恶行。
爱生恶死 [ ài shēng è sǐ ]
恶:厌恶。喜爱生存,厌恶死亡。
深恶痛恨 [ shēn wù tòng hèn ]
深:很,十分;恶:厌恶。指对某人或某事物极端厌恶痛恨
恶恶从短 [ wù wù cóng duǎn ]
比喻对人所做的坏事,不十分苛责。
楚氛甚恶 [ chǔ fēn shèn wù ]
恶:憎恨,讨厌。比喻俗恶之气令人可憎。
深恶痛诋 [ shēn wù tòng dǐ ]
深:很,十分;恶:厌恶;诋:诋毁。指对某人或某事物极端厌恶痛恨
元恶大憝 [ yuán è dà duì ]
元恶:首恶;憝:奸恶。原指大为人所憎恶。后指元凶魁首。
善善恶恶 [ shàn shàn wù è ]
称赞善事,憎恶坏事。形容人区别善恶,爱憎分明。
同恶相济 [ tóng è xiāng jì ]
同恶:共同作恶的人;济:助。坏人互相勾结,共同作恶。
剗恶锄奸 [ chǎn è chú jiān ]
铲除凶恶奸邪之人。
罪恶滔天 [ zuì è tāo tiān ]
滔天:漫天,弥天。形容罪恶极大。
迁善黜恶 [ qiān shàn chù è ]
犹言向善而去除邪恶。
刬恶锄奸 [ chǎn è chú jiān ]
铲除凶恶奸邪之人。
好善恶恶 [ hǎo shàn è è ]
崇尚美善,憎恨丑恶。
元恶未枭 [ yuán è wèi xiāo ]
元恶:首恶;枭:悬头示众。指首恶没有受到惩治
改恶行善 [ gǎi é háng shàn ]
不再做恶,转做好事。
好恶不愆 [ hào è bù qiān ]
愆:差爽,失误。好坏、善恶分明,没有差错
不恶而严 [ bù è ér yán ]
并不恶声恶气,但很威严,使人知敬畏。
赏善罚恶 [ shǎng shàn fá è ]
指赏赐善人善事,惩罚恶人恶事。
铲恶锄奸 [ chǎn è chú jiān ]
铲:消灭。铲除凶恶奸邪的人
剪恶除奸 [ jiǎn è chú jiān ]
剪、除:扫除。扫除恶人与奸人。
现世现报 [ xiàn shì xiàn bào ]
报:报应。原为佛家语。后指人做了恶事,今生就会得到报应。意指报应很快。
元奸巨恶 [ yuán jiān jù è ]
指大奸首恶。
【成语拼音】shí è
【成语解释】中国封建王朝规定的不可赦免的十种重大罪名。即谋反、谋大逆、谋叛、谋恶逆、不道、大不敬、不孝、不睦、不义、内乱。始于北齐,隋代修改后规定在法律中,沿用至清代。