一沐三握发 [ yī mù sān wò fà ]
沐:洗头。洗一次头要停顿三次。形容渴求贤才,谦恭下士
一沐三渥发 [ yī mù sān wò fà ]
沐:洗头。洗一次头要停顿三次。形容渴求贤才,谦恭下士
一沐三捉发 [ yī mù sān zhuō fà ]
沐:洗头;捉:用手攥住。洗一次头要停顿三次。形容渴求贤才,谦恭下士
名副其实 [ míng fù qí shí ]
名声或名义和实际相符。
盥耳山栖 [ guàn ěr shān qī ]
盥耳:洗耳朵。比喻隐居不仕
濯缨濯足 [ zhuó yīng zhuó zú ]
水清就洗帽带,水浊就洗脚。后比喻人的好坏都是由自己决定
申冤吐气 [ shēn yuān tǔ qì ]
洗雪冤屈,发泄怨恨。
囚首丧面 [ qiú shǒu sàng miàn ]
头不梳如囚犯,脸不洗如居丧。
栉风沐雨 [ zhì fēng mù yǔ ]
栉:梳头发;沐:洗头发。风梳发,雨洗头。形容人经常在外面不顾风雨地辛苦奔波。
餐风沐雨 [ cān fēng mù yǔ ]
餐:吃;沐:洗。以风充饥,用雨水洗头。形容旅行或野外生活的艰辛。
濯足濯缨 [ zhuó zú zhuó yīng ]
水清就洗帽带,水浊就洗脚。后比喻人的好坏都是由自己决定。
报怨雪耻 [ bào yuàn xuě chǐ ]
雪:洗刷掉。报怨恨,雪耻辱
濯缨沧浪 [ zhuó yīng cāng làng ]
濯:洗涤;缨:帽带。在清水中洗涤冠缨。比喻超脱尘俗,操守高洁
报仇雪耻 [ bào chóu xuě chǐ ]
指报复冤仇,洗刷耻辱。
做针挽线 [ zuò zhēn wǎn xiàn ]
四字成语,方言。
握沐吐餐 [ wò mù tǔ cān ]
沐:洗头发;吐:吐出。为了礼贤下士而停止洗头和吃饭。指为国而礼贤下士,求贤若渴
以水洗血 [ yǐ shuǐ xǐ xuè ]
指消除冤仇,以求和好。
革面洗心 [ gé miàn xǐ xīn ]
清除旧思想,改变旧面貌。比喻彻底改过,重新做人。
报仇雪恨 [ bào chóu xuě hèn ]
雪:洗刷掉。报冤仇,除仇恨。
人多手乱 [ rén duō shǒu luàn ]
指动手的人多。也指人头杂的场合,东西容易散失或丢失。
去故就新 [ qù gù jiù xīn ]
就:归于,留下。除去旧的,留下新的。
涤垢洗瑕 [ dí gòu xǐ xiá ]
涤:清除;垢:污秽;瑕:瑕疵。指清除缺点过失,清除污泥浊水
以血偿血 [ yǐ xuè cháng xuè ]
用仇敌的血来洗雪血仇。指杀敌报仇
风卷残云 [ fēng juǎn cán yún ]
大风把残云卷走。比喻一下子把残存的东西一扫而光。
吹毛求疵 [ chuī máo qiú cī ]
求:找寻;疵:毛病。吹开皮上的毛寻疤痕。比喻故意挑剔别人的缺点,寻找差错。