咸与惟新 [ xián yǔ wéi xīn ]
指一切除旧更新。同“咸与维新”。
革旧鼎新 [ gé jiù dǐng xīn ]
旧指朝政变革或改朝换代。现泛指除去旧的,建立新的。同“革故鼎新”。
壶中日月 [ hú zhōng rì yuè ]
旧指道家悠闲清静的无为生活。
爱贤念旧 [ ài xián niàn jiù ]
念:思念。爱慕贤者,怀念故旧
怜新弃旧 [ lián xīn qì jiù ]
怜:爱怜;弃:舍,抛。爱怜新的,抛掉旧的。多指喜爱新欢,冷落旧宠。
刬旧谋新 [ chǎn jiù móu xīn ]
犹除旧图新。革除旧的,谋求新的。
铲旧谋新 [ chǎn jiù móu xīn ]
铲:铲除;谋:营求。革除旧的追求新的
旧家行径 [ jiù jiā xíng jìng ]
行径:行为。比喻旧时的行为
弃旧换新 [ qì jiù huàn xīn ]
弃:抛开。抛弃旧的,换取新的
革旧立新 [ gé jiù lì xīn ]
指革除旧的创建新的
关情脉脉 [ guān qíng mài mài ]
关情:关切的情怀。脉脉:情意深长。形容眼神中表露的意味深长的绵绵情怀。亦作“脉脉含情”。
不知世务 [ bù zhī shì wù ]
不知道当代的情势。
揆理度情 [ kuí lǐ dù qíng ]
揆:揣测;理:事理;度:估计,猜度;情:常情。从情理上揣度。
荣辱升沉 [ róng rǔ shēng chén ]
指仕途中提升、贬谪、荣耀、屈辱等种种境遇。
旧的不去新的不来 [ jiù de bù qù xīn de bù lái ]
旧的没有了,只好被迫去买新的,坏事变成了好事
泥古拘方 [ nì gǔ jū fāng ]
拘守成规、旧说而不知变通。
剗旧谋新 [ chǎn jiù móu xīn ]
犹除旧图新。
圣人忘情 [ shèng rén wàng qíng ]
圣人:具有崇高道德的人物。指圣人不为感情所动
染旧作新 [ rǎn jiù zuò xīn ]
指改头换面,以旧充新。
情随事迁 [ qíng suí shì qiān ]
情况变了,思想感情也随着起了变化。
守道安贫 [ shǒu dào ān pín ]
坚守正道,安于贫穷。旧时用来颂扬贫困而有节操的士大夫。
绨袍之义 [ tì páo zhī yì ]
比喻不忘旧日的交情。
不近人情 [ bù jìn rén qíng ]
不合乎人的常情。也指性情或言行怪僻。
畅叙幽情 [ chàng xù yōu qíng ]
畅:尽情;叙:叙谈。尽情地叙谈倾诉
思古之情 [ sī gǔ zhī qíng ]
思:想念;古往昔;情:情感。怀念往昔的一种情感。