汤里来,水里去 [ tāng lǐ lái,shuǐ lǐ qù ]
指银钱随手来随手去,留不住。
不知去向 [ bù zhī qù xiàng ]
向:方向。不知道哪里去了。
云烟过眼 [ yún yān guò yǎn ]
象烟云在眼前一晃而过。比喻事物很快就成为过去。也比喻身外之物,不必重视。也指荣华富贵转眼已成过去。
白跑一趟 [ bái pǎo yī tàng ]
白白地去了一次无功而返
春来秋去 [ chūn lái qiū qù ]
秋天过去,春天到来。形容时光流逝
去食存信 [ qù shí cún xìn ]
比喻宁可失去粮食而饿死,也要坚持信义。
颠来倒去 [ diān lái dǎo qù ]
翻过来倒过去,来回重复。
捉将官里去 [ zhuō jiāng guān lǐ qù ]
指被朝廷、官府捉去
旧的不去新的不来 [ jiù de bù qù xīn de bù lái ]
旧的没有了,只好被迫去买新的,坏事变成了好事
扬清激浊 [ yáng qīng jī zhuó ]
冲去污水,让清水上来。比喻抨击、清除坏人坏事,表彰、发扬好人好事。
睹物怀人 [ dǔ wù huái rén ]
睹:看见;怀:想念。看见死去或离去的人留下的东西就想起了这个人。形容深切的怀念
狗苟蝇营 [ gǒu gǒu yíng yíng ]
比喻为了名利不择手段,象苍蝇一样飞来飞去,象狗一样不知羞耻。
挂冠而去 [ guà guān ér qù ]
冠:官帽。指辞去官职
眼中拔钉 [ yǎn zhōng bá dīng ]
比喻除去心中最痛恨的人。
人去楼空 [ rén qù lóu kōng ]
人已离去,楼中空空。比喻故地重游时睹物思人的感慨。
蝇营狗苟 [ yíng yíng gǒu gǒu ]
比喻为了追逐名利,不择手段,象苍蝇一样飞来飞去,象狗一样的不识羞耻。
何去何从 [ hé qù hé cóng ]
去:离开;从:跟随。离开哪儿,走向哪儿。多指在重大问题上选择什么方向。
迁善去恶 [ qiān shàn qù è ]
犹言向善而去除邪恶。同“迁善黜恶”。
革故鼎新 [ gé gù dǐng xīn ]
革:改变,革除;故:旧的;鼎:树立。旧指朝政变革或改朝换代。现泛指除去旧的,建立新的。
春去冬来 [ chūn qù dōng lái ]
春天过去,冬天到来。形容时光流逝
忘乎其形 [ wàng hū qí xíng ]
犹忘形。形容得意或兴奋得失去常态。
去本趋末 [ qù běn qū mò ]
指弃农经商。同“去本就末”。
猢狲入布袋 [ hú sūn rù bù dài ]
猢狲:猴子。猴子进了口袋。比喻行动失去约束。
相去无几 [ xiāng qù wú jī ]
去:距离;无几:没有多少。指二者距离不远或差别不大。
去故就新 [ qù gù jiù xīn ]
就:归于,留下。除去旧的,留下新的。