臭味相投 [ chòu wèi xiāng tóu,xiù wèi xiāng tóu ]
臭味:气味;相投:互相投合。彼此的思想作风、兴趣等相同,很合得来(常指坏的)。
天相吉人 [ tiān xiàng jí rén ]
相:保佑,帮助;吉人:善人。好人会得到天的帮助
云树遥隔 [ yún shù yáo gé ]
指两地相隔遥远。
相门相种 [ xiāng mén xiāng zhǒng ]
相:宰相、丞相、相国。指宰相的子孙能够继承父业,有将相的才能
别易会难 [ bié yì huì nán ]
分别容易,相会却难。常用来表示不忍离别的深情或别后的无限思念。
相得益彰 [ xiāng dé yì zhāng ]
相行:互相配合、映衬;益:更加;彰:显著。指两个人或两件事物互相配合,双方的能力和作用更能显示出来。
云交雨合 [ yún jiāo yǔ hé ]
指相会,重逢。
千载一会 [ qiān zǎi yī huì ]
一千年才有一次机会。形容机会难得。
会道能说 [ huì dào néng shuō ]
形容很会讲话。同“能说会道”。
密约偷期 [ mì yuē tōu qī ]
指相爱的男女秘密相会。
相门有相,将门有将 [ xiàng mén yǒu xiàng,jiàng mén yǒu jiàng ]
相:宰相、丞相、相国。指宰相和大将之家的子孙能够继承父业,有将相的才能
单相思 [ dān xiāng sī ]
相思:想念。单恋,男女间仅一方爱慕另一方
相灭相生 [ xiāng miè xiāng shēng ]
指互相克制,互相生发或互相依存,互相制约
相激相荡 [ xiāng jī xiāng dàng ]
激:冲击;荡:震荡。形容事物之间互相冲击,发生动荡
斗丽争妍 [ dǒu lì zhēng yán ]
竞相比赛艳丽。
船到桥头自会直 [ chuán dào qiáo tóu zì huì zhí ]
桥:桥梁。比喻事先不必多虑,问题自会得到解决
同恶相助 [ tóng wù xiāng zhù ]
指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。亦作“同恶相恤”。
相门出相 [ xiàng mén chū xiàng ]
相:宰相、丞相、相国。宰相门里还出宰相。指名门子弟能继承父兄事业
错过时机 [ cuò guò shí jī ]
丧失机会
风云会合 [ fēng yún huì hé ]
风云:指难得的好机会;会合:遇合。比喻有能力的人遇上好机会
祸福相生 [ huò fú xiāng shēng ]
指祸害与幸福是相互转化、相互依存的。
同忧相救 [ tóng yōu xiāng jiù ]
指忧患相同者互相救助。
群英会 [ qún yīng huì ]
借指英雄人物或先进人物的集会
相反相成 [ xiāng fǎn xiāng chéng ]
两个看起来是相反的事物,实际上是互相依赖,互相促进的。指相反的东西有同一性。
相视而笑 [ xiāng shì ér xiào ]
双方互相看着,发出会心的微笑。形容二者情合意洽的情态。