破国亡宗 [ pò guó wáng zōng ]
国家毁灭,宗族消亡
家至户到 [ jiā zhì hù dào ]
到每家每户;遍及每家每户。
在家出家 [ zài jiā chū jiā ]
指不出家当和尚,清心寡欲,在家修行。
家散人亡 [ jiā sàn rén wáng ]
家庭破产,家人死散。同“家破人亡”。
家家户户 [ jiā jiā hù hù ]
每家每户。指所有的人家。
积财千万,不如薄技在 [ jī cái qiān wàn,bù rú bó jì zài ]
积蓄财产,不如学点技术。
积财千万,不如薄技在身 [ jī cái qiān wàn,bù rú bó jì zài shēn ]
积蓄财产,不如学点技术。
蜂出并作 [ fēng chū bìng zuò ]
蜂出:像群蜂出巢,多而杂乱;作:兴起。形容纷纷兴起,层出叠见
人足家给 [ rén zú jiā jǐ ]
同“人给家足”。人人饱暖,家家富裕。
神通广大 [ shén tōng guǎng dà ]
神通:原是佛家语,指神奇的法术。法术广大无边。形容本领高超,无所不能。
家亡国破 [ jiā wáng guó pò ]
国家覆灭、家庭毁灭。
国破家亡 [ guó pò jiā wáng ]
国家覆灭、家庭毁灭。
家人父子 [ jiā rén fù zǐ ]
家人:一家人。指一家人
家喻户习 [ jiā yù hù xí ]
家家通晓,户户熟悉。
家道消乏 [ jiā dào xiāo fá ]
家道:家境,家庭经济情况。消乏:贫困,空乏。家境贫寒,经济空乏。
小户人家 [ xiǎo hù rén jiā ]
人口少的人家。旧时也指寒微人家。
万贯家财 [ wàn guàn jiā cái ]
形容家产极丰。
家给人足 [ jiā jǐ rén zú ]
家家衣食充裕,人人生活富足。
破家荡产 [ pò jiā dàng chǎn ]
指耗尽家产。
九年之储 [ jiǔ nián zhī chǔ ]
九年的储备。指国家平时有所积蓄,以备非常。
富国安民 [ fù guó ān mín ]
使国家富强,人民安居乐业。
日角偃月 [ rì jiǎo yǎn yuè ]
旧时相术家称极贵之相。偃月,指额角似半弦月。
一家之主 [ yī jiā zhī zhǔ ]
家庭的当家人
家业雕零 [ jiā yè diāo líng ]
家业:家产;雕零:零落。家道衰落
倾家败产 [ qīng jiā bài chǎn ]
全部家产都被弄光了。同“倾家荡产”。