表壮不如里壮 [ biǎo zhuàng bù rú lǐ zhuàng ]
外表好看,不如里面结实。比喻妻子能够治家,就是丈夫的好帮手。
家至户到 [ jiā zhì hù dào ]
到每家每户;遍及每家每户。
耕当问奴 [ gēng dāng wèn nú ]
比喻办事应该向内行请教。
缮甲治兵 [ shàn jiǎ zhì bīng ]
缮甲:修治铠甲。比喻作军事准备。亦作“缮甲厉兵”。
在家出家 [ zài jiā chū jiā ]
指不出家当和尚,清心寡欲,在家修行。
文德武功 [ wén dé wǔ gōng ]
治理国家和对外用兵卓有成就
家散人亡 [ jiā sàn rén wáng ]
家庭破产,家人死散。同“家破人亡”。
家家户户 [ jiā jiā hù hù ]
每家每户。指所有的人家。
割股之心 [ gē gǔ zhī xīn ]
割股:割下自己的大腿肉。为了治好病人,不惜牺牲自己的精神。原是封建阶级所宣扬的一种愚孝行为。后泛指医家全心全意为病人…
远至迩安 [ yuǎn zhì ěr ān ]
远方来归附,近民安居乐业。形容政治清明,国家大治。
犬不夜吠 [ quǎn bù yè fèi ]
吠:狗叫。形容社会治安良好,没有盗贼
不治之症 [ bù zhì zhī zhèng ]
医治不好的病。也比喻无法挽救的祸患。
久安长治 [ jiǔ ān cháng zhì ]
形容国家长期安定、巩固。
忧国爱民 [ yōu guó ài mín ]
忧心国家,爱护百姓。
胡越一家 [ hú yuè yī jiā ]
比喻居地远隔者聚集一堂。犹言四海一家。
酌古御今 [ zhuó gǔ yù jīn ]
指择古之善者以为治今的借鉴。
人足家给 [ rén zú jiā jǐ ]
同“人给家足”。人人饱暖,家家富裕。
济世安民 [ jì shì ān mín ]
使国家得到治理,百姓安居乐业。
家亡国破 [ jiā wáng guó pò ]
国家覆灭、家庭毁灭。
富国强兵 [ fù guó qiáng bīng ]
使国家富足,兵力强大。
国破家亡 [ guó pò jiā wáng ]
国家覆灭、家庭毁灭。
家人父子 [ jiā rén fù zǐ ]
家人:一家人。指一家人
治气养生 [ zhì qì yǎng shēng ]
治气:修养气度。指修养精神,保养身体
家喻户习 [ jiā yù hù xí ]
家家通晓,户户熟悉。
家道消乏 [ jiā dào xiāo fá ]
家道:家境,家庭经济情况。消乏:贫困,空乏。家境贫寒,经济空乏。