辗转伏枕 [ zhǎn zhuǎn fú zhěn ]
辗转:同“展转”,形容心有所思,卧不安席的样子;伏枕:伏卧在枕头上。形容思绪过多,不能入睡
潜移默转 [ qián yí mò zhuǎn ]
不露行迹、自然而然地转移或转变。同“潜移默运”。
骨鲠在喉 [ gǔ gěng zài hóu ]
鲠:鱼刺。鱼骨头卡在喉咙里。比喻心里有话没有说出来,非常难受。
星移漏转 [ xīng yí lòu zhuǎn ]
星位移位,更漏转换。谓夜深。
转转相因 [ zhuǎn zhuǎn xiāng yīn ]
因:因循。辗转相传,互相因循
时来运转 [ shí lái yùn zhuǎn ]
旧指时机来了,命运也有了转机。指境况好转。
引吭高唱 [ yǐn háng gāo chàng ]
吭:嗓子,喉咙。喉咙高声歌唱。
不爽累黍 [ bù shuǎng lěi shǔ ]
犹言丝毫不差。絫、黍,微小的重量。
转海回天 [ zhuǎn hǎi huí tiān ]
形容力量大,能扭转很难挽回的局面。同“转日回天”。
流离转徙 [ liú lí zhuǎn xǐ ]
流离:流转离散;徙:迁移。辗转迁移,无处安身。
目不转视 [ mù bù zhuǎn shì ]
眼珠一转不转。形容注意力集中,看得出神
回天转日 [ huí tiān zhuǎn rì ]
回:旋转。比喻权势力量极大,能扭转极难挽回的局势
辗转思念 [ zhǎn zhuǎn sī niàn ]
辗转:转移不定。翻来覆去老想着。形容思念之深
回山转海 [ huí shān zhuǎn hǎi ]
转动山海。比喻力量巨大。
眼不转睛 [ yǎn bù zhuǎn jīng ]
睛:眼珠。眼珠一转不转。形容注意力集中,看得出神
转侧不安 [ zhuǎn cè bù ān ]
转侧:移换方位。形容心有所思,睡不安稳的状态
匪石匪席 [ fěi shí fěi xí ]
不是石,不是席。意为石可转而心不可转,席可卷而心不可卷。比喻意志坚定,永不变心。
运转时来 [ yùn zhuǎn shí lái ]
时机来了,运气也有了转机。指由逆境转为顺境。
亢音高唱 [ kàng yīn gāo chàng ]
亢:喉咙。放开喉咙,高声歌唱。
转日回天 [ zhuǎn rì huí tiān ]
形容力量大,能扭转很难挽回的局面。
脱手弹丸 [ tuō shǒu dàn wán ]
形容诗作圆转流畅。
起承转合 [ qǐ chéng zhuǎn hé ]
起:开头;承:承接上文加以申述;转:转折;合:结束。泛指文章的做法。也比喻固定呆板的形式。
转灾为福 [ zhuǎn zāi wéi fú ]
同“转祸为福”。把灾祸转化为幸福。
转嗔为喜 [ zhuǎn chēn wéi xǐ ]
由生气转为喜欢。
意转心回 [ yì zhuǎn xīn huí ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。