左旋右抽 [ zuǒ xuán yòu chōu ]
旋:回旋。左边的御者旋回车马,右边的勇士拔刀刺杀。形容作战时的气势
旋复回皇 [ xuán fù huí huáng ]
旋复:回旋往复;回皇:盘旋,回转。形容乐声的回旋往复、抑扬髙下
蹈刃不旋 [ dǎo rèn bù xuán ]
蹈:踩;刃:刀刃;旋:回旋。面临危险而不返回。
九旋之渊 [ jiǔ xuán zhī yuān ]
九:多数;旋:旋窝;渊:深渊。旋窝多的深渊。比喻智谋深广
打旋磨儿 [ dǎ xuán mò ér ]
旋:转动。转动磨子,反复不停。比喻向人有所要求,一再纠缠
回旋进退 [ huí xuán jìn tuì ]
回旋:盘旋,转动;进退:前进和后退。在前进和后退过程中转动。比喻事情可以变通。
规旋矩折 [ guī xuán jǔ shé ]
形容回旋转折的态势。
祸不旋踵 [ huò bù xuán zhǒng ]
旋踵:旋转脚跟,比喻时间极短。祸害不久就将到来。
锦囊还矢 [ jǐn náng huán shǐ ]
指凯旋告捷。
归去来兮 [ guī qù lái xī ]
归:返回。回去吧。指归隐乡里。
亡不旋跬 [ wáng bù xuán kuǐ ]
犹亡不旋踵。形容时间极短。
义无旋踵 [ yì wú xuán zhǒng ]
旋踵:把脚后跟转过来,比喻退缩。在道义上只能奋勇向前,毫不退缩。亦作“义不旋踵”。
凯旋而归 [ kǎi xuán ér guī ]
打仗得胜后返回。
机不旋踵 [ jī bù xuán zhǒng ]
形容时机短暂。旋踵,转过脚后跟。
左归右归 [ zuǒ guī yòu guī ]
归:终归。指任凭如何打算
濆旋倾侧 [ fén xuán qīng cè ]
濆:水波涌起来的地方;倾:倒塌。水势汹涌旋转,冲击岸堤。
归根结柢 [ guī gēn jié dǐ ]
归结到根本上。同“归根结蒂”。
归奇顾怪 [ guī qí gù guài ]
归:清代归庄。顾:清代顾炎武。归庄奇特,顾炎武怪异。
死不旋踵 [ sǐ bù xuán zhǒng ]
旋踵:旋转足跟,即后退。比喻不畏艰险,坚决向前。亦比喻极短时间内即死去。
归之如市 [ guī zhī rú shì ]
归:归附;市:市集。归附的人很多,像赶闹市一样
亡不旋踵 [ wáng bù xuán zhǒng ]
指迅速灭亡。不旋踵,来不及转脚跟。形容时间极短。
旋踵即逝 [ xuán zhǒng jí shì ]
旋踵:转动脚后跟;逝:消失。在转身时就消失了。形容消失迅速
江海同归 [ jiāng hǎi tóng guī ]
归:归宿。百海千江最终都流归大海。形容殊途同归
返我初服 [ fǎn wǒ chū fú ]
返:归还;初服:未做官时的衣服。比喻辞官归隐。
与君周旋 [ yǔ jūn zhōu xuán ]
周旋:追逐驰逐。奉陪你较量较量。指表面礼貌实际不客气