化被万方 [ huà bèi wàn fāng ]
化:德化,以恩德感化;被:到;万方:四面八方。恩德感化四面八方
德配天地 [ dé pèi tiān dì ]
指道德可与天地匹配。极言道德之高尚盛大。
潜休隐德 [ qián xiū yǐn dé ]
指隐藏美德。
元方季方 [ yuán fāng jì fāng ]
意指两人难分高下。后称兄弟皆贤为“难兄难弟”或“元方季方”。
四面八方 [ sì miàn bā fāng ]
指各个方面或各个地方。
德被八方 [ dé bèi bā fāng ]
品德高尚,满布天下
德厚流光 [ dé hòu liú guāng ]
德:道德,德行;厚:重;流:影响;光:通“广”。指道德高,影响便深远。
殊方异域 [ shū fāng yì yù ]
殊方:远方。异域:异邦、外国,指远方或国外。
德重恩弘 [ dé zhòng ēn hóng ]
重:崇高、深厚;弘:通“宏”,大。道德高尚,恩惠广大。形容普施恩德。
抚绥万方 [ fǔ suí wàn fāng ]
抚绥:安定、安抚;万方:万邦,万族。指安定天下。
以直报怨,以德报德 [ yǐ zhí bào yuàn,yǐ dé bào dé ]
用公道来回报怨恨,用恩德来回报恩德
以德报德 [ yǐ dé bào dé ]
德:恩惠。用恩惠报答恩惠。
德本财末 [ dé běn cái mò ]
指治国平天下,德为根本,财由德致,故理财为末。
顺道者昌,逆德者亡 [ shùn dào zhě chāng,nì dé zhě wáng ]
符合道德的就可以昌盛,违逆道德的就遭到灭亡。同“顺德者昌,逆德者亡”。
祥风时雨 [ xiáng fēng shí yǔ ]
形容风调雨顺。多比喻恩德。
盛德遗范 [ shèng dé yí fàn ]
盛德:美盛的品德;范:榜样。先人美盛的品德和风范
四方八面 [ sì fāng bā miàn ]
到处;各个方面。
厚德载福 [ hòu dé zǎi fú ]
后指有德者能多受福。
抱表寝绳 [ bào biǎo qǐn shéng ]
指坐卧不离准则。意谓坚持德操。
汤去三面 [ tāng qù sān miàn ]
泛言普施仁德。
重德不报 [ zhòng dé bù bào ]
重德:大德;报:报答。指对人施恩德太大,不会得到相应的报答
昭德塞违 [ zhāo dé sè wéi ]
彰明美德,杜绝错误。
才德兼备 [ cái dé jiān bèi ]
才:才能。德:品德。备:具备。才能和品德都具备。
德高望重 [ dé gāo wàng zhòng ]
德:品德;望:声望。道德高尚,名望很大。
天恩祖德 [ tiān ēn zǔ dé ]
天恩:皇恩;祖德:祖宗的荫德。皇上和祖宗的恩德。