富国强民 [ fù guó qiáng mín ]
指使国家富足,民力强盛。
钟鼓之乐 [ zhōng gǔ zhī yuè ]
钟鼓;钟与鼓,乐器。指钟鼓一类的音乐
乐极哀来 [ lè jí āi lái ]
欢乐到了极点,将转而发生悲伤的事。同“乐极则悲”。
靡靡之音 [ mǐ mǐ zhī yīn ]
靡靡:柔弱,萎靡不振。使人萎靡不振的音乐。指颓废的、低级趣味的乐曲。
追欢作乐 [ zhuī huān zuò lè ]
犹言寻欢作乐。同“追欢取乐”。
何乐不为 [ hé lè bù wéi ]
乐:乐意;为:做。有什么不乐于去做的呢?表示愿意去做。
繁荣富强 [ fán róng fù qiáng ]
形容各项事业蓬勃发展,日益富足强大。
富而无骄 [ fù ér wú jiāo ]
骄:骄傲。虽已富有但不骄傲
游闲公子 [ yóu xián gōng zǐ ]
指游手好闲的富家子弟。
乐而忘归 [ lè ér wàng guī ]
乐:喜悦。非常快乐,竟忘记返回。形容非常留恋
其乐不穷 [ qí lè bù qióng ]
穷:穷尽、尽头。指某一事物带来的乐趣无穷无尽。亦作“其乐无穷”、“其乐无涯”。
行乎富贵 [ xíng hū fù guì ]
行:所作所为。指所作所为符合富贵的身份
知音谙吕 [ zhī yīn ān lǚ ]
谙:熟悉;吕:古代音乐十二律中的阴律,泛指音乐。指深通乐律
富有天下 [ fù yǒu tiān xià ]
有:享有,占有;天下:指全国。充分享有全国的财富。形容帝王最为富有
富在知足 [ fù zài zhī zú ]
有了财富之后,要知道满足,不要贪得无厌。
资藉豪富 [ zī jiè háo fù ]
资藉:家产。指家财产业极为富有
民富国强 [ mín fù guó qiáng ]
人民富裕,国家强盛。
郁郁不乐 [ yù yù bù lè ]
郁郁:心里苦闷。闷闷不乐。
富而不骄 [ fù ér bù jiāo ]
骄:骄傲。虽已富有但不骄傲
乐善不倦 [ lè shàn bù juàn ]
乐于坚持做好事。
其乐无穷 [ qí lè wú qióng ]
其中的乐趣没有穷尽。指朝廷某一工作,感到乐在其中。
富国裕民 [ fù guó yù mín ]
使国家和人民富裕。
发财致富 [ fā cái zhì fù ]
因获得大量财物而富裕起来。
富贵骄人 [ fù guì jiāo rén ]
富:有钱;贵:指有地位。有财有势,盛气凌人。
乐往哀来 [ lè wǎng āi lái ]
欢乐逝去,悲哀到来。