以血洗血 [ yǐ xuè xǐ xuè ]
洗:洗雪。用仇敌的血来洗雪血仇。指杀敌报仇。
腥手污脚 [ xīng shǒu wū jiǎo ]
腥:弄脏;污:污染。指污染了手脚
以战去战,以杀去杀 [ yǐ zhàn qù zhàn,yǐ shā qù shā ]
用战争制止战争,用杀戮制止杀戮
赃官污吏 [ zāng guān wū lì ]
犹贪官污吏。
纳污含垢 [ nà wū hán gòu ]
纳:接受;垢:污秽。包藏容纳污秽的东西
赃污狼藉 [ zāng wū láng jí ]
指贪污受贿,行为不检,名声败坏。
含垢纳污 [ hán gòu nà wū ]
垢:耻辱;污:污蔑。容忍耻辱和污蔑。指气度大,能包容一切。
杀人盈野 [ shā rén yíng yě ]
被杀死的人布满原野。形容杀人极多。
脏污狼藉 [ zàng wū láng jiè ]
贪污、受贿,名声败坏,不可收拾。
同流合污 [ tóng liú hé wū ]
流:流俗;污:肮脏。指跟坏人一起干坏事。
纳垢藏污 [ nà gòu cáng wū ]
垢、污:肮脏的东西。比喻隐藏或包容坏人坏事。
洁言污行 [ jié yán wū xíng ]
洁:干净;污:污秽。洁净的言辞,污秽的行为。形容言行相违,表里不一
杀人灭口 [ shā rén miè kǒu ]
杀害证人以毁灭口供。
藏污纳垢 [ cáng wū nà gòu ]
污、垢:肮脏的东西。比喻隐藏或包容坏人坏事。
同尘合污 [ tóng chén hé wū ]
指行为同于流俗之人,合于污浊之世。
纳污藏秽 [ nà wū cáng huì ]
纳:容纳;秽:肮脏,污秽。包藏容纳污浊肮脏的东西。比喻包容坏人坏事
自相残杀 [ zì xiāng cán shā ]
残:伤害。自己人互相杀害。
血口喷人 [ xuè kǒu pēn rén ]
比喻用恶毒的话污蔑或辱骂别人。
杀生之权 [ shā shēng zhī quán ]
杀:杀戮;生:生存。执掌生死大权
自相残害 [ zì xiāng cán hài ]
残:伤害。自己人互相杀害。
骨肉相残 [ gǔ ròu xiāng cán ]
亲人间相互残杀。比喻自相残杀。
戕害不辜 [ qiāng hài bù gū ]
戕:害;辜:罪过。杀害或伤害无辜的人
杀人如蒿 [ shā rén rú hāo ]
形容杀的人多得数不清。同“杀人如麻”。
秽语污言 [ huì yǔ wū yán ]
秽:污浊,肮脏。指粗俗下流、不堪入耳的话
奸淫抢掠 [ jiān yín qiǎng lüè ]
奸淫:奸污。奸污妇女,掠夺财物,比喻烧杀抢掠,无恶不作
【成语拼音】wū shā
【成语解释】同“汙杀”。犹戮辱,杀伐。《管子·侈靡》:“自吾不为汚杀之事,人布织不可得而衣,故虽有圣人恶用之。”一说谓屈己。 戴望 校正引 丁士涵 曰:“汚杀事人,即降身相从之意。”