文过遂非 [ wén guò suì fēi ]
掩饰过失,顺随错误。
过则勿惮改 [ guò zé wù dàn gǎi ]
过:过错,过失;惮:怕。有了过错,就不要怕去改正
事往日迁 [ shì wǎng rì qiān ]
指事情和时光都已过去。
成事不说 [ chéng shì bù shuō ]
说:解说。原指事情已成,不要在解说;后指事情已过,不要再解说。
穷根究底 [ qióng gēn jiū dǐ ]
追究事物的根底
感今惟昔 [ gǎn jīn wéi xī ]
对当前的事物有所感触而怀念过去的人、事物或景物。
但求无过 [ dàn qiú wú guò ]
但:仅,只要;过:错误。只追求没有过错。形容做事保守平庸怕出差错
云过天空 [ yún guò tiān kōng ]
云彩飘过之后,天上格外空阔。比喻事情已经过去,一切恢复平静。
既往不咎 [ jì wǎng bù jiù ]
咎:责怪。原指已经做完或做过的事,就不必再责怪了。现指对以往的过错不再责备。
降跽谢过 [ jiàng jì xiè guò ]
跽:跪;过:过失。下跪谢罪。
功过是非 [ gōng guò shì fēi ]
功绩与过错,正确和谬误
补过饰非 [ bǔ guò shì fēi ]
补过:弥补过失;饰非:文饰过错。指掩饰过错。
时移事去 [ shí yí shì qù ]
随着时间的推移,事情已经过去。
马马虎虎 [ mǎ mǎ hǔ hǔ ]
指还过得去。亦形容做事不认真,不仔细。
好为事端 [ hào wéi shì duān ]
喜欢惹事生非。
理过其辞 [ lǐ guò qí cí ]
过:超过。说理过甚而文采不足
改过作新 [ gǎi guò zuò xīn ]
指毫无保留地改正过错。同“改过自新”。
名过其实 [ míng guò qí shí ]
名声超过实际才能。
有过之无不及 [ yǒu guò zhī wú bù jí ]
过:超过;及:赶上。相比之下,只有超过而没有赶不上的。
弃瑕忘过 [ qì xiá wàng guò ]
指不追究缺点和过错。
轻事重报 [ qīng shì zhòng bào ]
报:报告。小事情用严重语气报告
长年累月 [ cháng nián lěi yuè ]
长年:整年;累月:很多个月。形容经过了很多年月。
攻过箴阙 [ gōng guò zhēn què ]
指责过错,针砭缺失。
灭顶之灾 [ miè dǐng zhī zāi ]
灭顶:水漫过头顶。指被水淹死。比喻毁灭性的灾难。
声闻过情 [ shēng wén guò qíng ]
名声超过实际。