苦思恶想 [ kǔ sī è xiǎng ]
形容竭力思索,绞尽脑汁
倡情冶思 [ chàng qíng yě sī ]
冶荡轻佻的情思。
关门打狗 [ guān mén dǎ gǒu ]
比喻将对方控制在自己势力范围内,然后进行有效打击。
慨当以慷 [ kǎi dāng yǐ kāng ]
与“慷慨”意思相同,指充满正气,情绪激动。“当以”无实际意义。
学疏才浅 [ xué shū cái qiǎn ]
才能不高,学识不深(多用作自谦的话)。同“学浅才疏”。
行思坐想 [ xíng sī zuò xiǎng ]
走着坐着都在想。形容时刻在思考着或怀念着。
行思坐忆 [ xíng sī zuò yì ]
走着坐着都在想。形容时刻在思考着或怀念着。
破题儿 [ pò tí ér ]
破题:八股文的第一股。比喻第一次做某件事
分门别户 [ fēn mén bié hù ]
分、别:分辨、区别;门:一般事物的分类;户:门户。指在学术上根据各自的格调或见解划清派别,各立门户。
乐不思蜀 [ lè bù sī shǔ ]
很快乐,不思念蜀国。比喻在新环境中得到乐趣,不再想回到原来环境中去。
裁云剪水 [ cái yún jiǎn shuǐ ]
裁行云,剪流水。比喻诗文构思精妙新巧。
见德思齐 [ jiàn dé sī qí ]
见到德才兼备的人就想赶上他。同“见贤思齐”。
士别三日,当刮目相待 [ shì bié sān rì,dāng guā mù xiāng dài ]
指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。
气味相投 [ qì wèi xiāng tóu ]
气味:比喻性格和志趣;投:投合。指人思想作风相同,彼此很合得来。
不辨真伪 [ bù biàn zhēn wěi ]
辨:分辨。伪:虚假。无法辨别真的和假的。
入骨相思 [ rù gǔ xiāng sī ]
形容思念之深,历久难移。
刻骨相思 [ kè gǔ xiāng sī ]
形容思念之深,历久难移。
研精致思 [ yán jīng zhì sī ]
专心研究,尽力思考。
苦思冥想 [ kǔ sī míng xiǎng ]
尽心地思索和想象。
以己之心,度人之心 [ yǐ jǐ zhī xīn,duó rén zhī xīn ]
用自己的想法去推测别人的心思。
尽思极心 [ jìn sī jí xīn ]
尽:全部使出来;极:穷尽。指用尽全部心思
送君千里,终须一别 [ sòng jūn qiān lǐ,zhōng xū yī bié ]
君:敬称对方;终:终究。送多远的路,终究要分别。
泼冷水 [ pō lěng shuǐ ]
比喻挫伤别人的热情或兴致。
送君千里 [ sòng jūn qiān lǐ ]
君:敬称对方;终:终究。送多远的路,终究要分别。
朝思夕想 [ zhāo sī xī xiǎng ]
朝:早晨。从早到晚思念不已。多用于男女恋情