荼毒生民 [ tú dú shēng mín ]
荼毒:毒害,残害。指残害人民
横科暴敛 [ héng kē bào liǎn ]
滥征捐税,强行搜刮民财。同“横征暴赋”。
不羁之民 [ bù jī zhī mín ]
不受束缚的百姓。指不甘就范的人民群众。
忧国忧民 [ yōu guó yōu mín ]
为国家的前途和人民的命运而担忧。
狡焉思肆 [ jiǎo yān sī sì ]
指怀贪诈之心图谋侵人之国。同“狡焉思启”。
富国裕民 [ fù guó yù mín ]
使国家和人民富裕。
保国安民 [ bǎo guó ān mín ]
保卫国家,使人民安居乐业。
节用裕民 [ jié yòng yù mín ]
裕:富足。节约用度,使人民过富裕的生活。
子子孙孙 [ zǐ zǐ sūn sūn ]
子孙后裔;世世代代的意思。
国计民生 [ guó jì mín shēng ]
国家经济和人民生活。
专精覃思 [ zhuān jīng tán sī ]
覃:深入地。精心专研,深入思考。
熟思审处 [ shú sī shěn chǔ ]
反复思考,审慎筹划。
为国为民 [ wèi guó wèi mín ]
指不谋私利,为国家和人民效力。
澄思渺虑 [ chéng sī miǎo lǜ ]
指深思远虑。
尊主泽民 [ zūn zhǔ zé mín ]
尊崇君主,泽惠生民。
丰取刻与 [ fēng qǔ kè yǔ ]
丰:多;刻:刻薄;与:给予。取之于民的多,用之于民的少。多形容残酷地剥削。
误国殃民 [ wù guó yāng mín ]
给国家人民带来祸害。
地瘠民贫 [ dì jí mín pín ]
土地瘠薄,人民贫穷。
保境息民 [ bǎo jìng xī mín ]
保卫国家边疆,使人民得以安宁。
劳心苦思 [ láo xīn kǔ sī ]
费尽心机,苦思焦虑。
穷思极想 [ qióng sī jí xiǎng ]
穷:极。形容苦苦思索
民殷财阜 [ mín yīn cái fù ]
殷:殷实,富足;阜:丰富。民众富足,物产丰饶。
民不畏死 [ mín bù wèi sǐ ]
畏:惧怕。人民不怕死。形容不怕死的气慨。
民殷国富 [ mín yīn guó fù ]
殷:殷实,富足;阜:丰富。国家人民殷实富裕。
文理俱惬 [ wén lǐ jù qiè ]
文、理:指文辞表达和思想内容;惬:满足、满意。文章的形式和内容都令人满意。