说梅止渴 [ shuō méi zhǐ kě ]
比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。同“望梅止渴”。
鼓盆之戚 [ gǔ pén zhī qī ]
旧指死了妻子。
一日夫妻百日恩 [ yī rì fū qī bǎi rì ēn ]
一旦结为夫妻,就有经久不衰的深厚恩情
伉俪荣谐 [ kàng lì róng xié ]
伉俪:夫妻;谐:和,合。旧时用于祝人结婚。
夫负妻戴 [ fū fù qī dài ]
指夫妻远徙避世,不慕荣利。
妻儿老小 [ qī ér lǎo xiǎo ]
指父、母、妻、子等全家人。
恩爱夫妻 [ ēn ài fū qī ]
恩:亲爱。指相亲相爱的夫妻
牛农对泣 [ niú nóng duì qì ]
睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。
调剂盐梅 [ tiáo jì yán méi ]
调剂:调整使洽宜;盐梅:咸味和酸味。比喻协调平衡不同的力量或因素。指调解家庭纠纷
畜妻养子 [ xù qī yǎng zǐ ]
畜:养育。旧指维持妻子和儿女的生活。
夫妻无隔夜之仇 [ fū qī wú gé yè zhī chóu ]
夫妻之间没有隔夜解不开的仇怨。形容夫妻间的恩怨容易化解
驿寄梅花 [ yì jì méi huā ]
请邮差寄送梅花。比喻向远方友人表达思念之情。
夫荣妻贵 [ fū róng qī guì ]
荣:草木茂盛,比喻兴盛显达。指丈夫光荣,妻子也随之尊贵。
妻儿老少 [ qī ér lǎo shǎo ]
指父、母、妻、子等全体家属。同“妻儿老小”。
奉倩神伤 [ fèng qiàn shén shāng ]
指人丧妻。
琴瑟之好 [ qín sè zhī hào ]
比喻夫妻间感情和谐。
儿女夫妻 [ ér nǚ fū qī ]
从小在一起长大的原配夫妻
共挽鹿车 [ gòng wǎn lù chē ]
挽:拉;鹿车:古时的一种小车。旧时称赞夫妻同心,安贫乐道。
鹿车共挽 [ lù chē gòng wǎn ]
鹿车:古时的一种小车;挽:拉。旧时称赞夫妻同心,安贫乐道。
琴瑟相调 [ qín sè xiāng tiáo ]
琴瑟:古代两种乐器。比喻夫妻恩爱,感情融洽
夫妻无隔宿之仇 [ fū qī wú gé sù zhī chóu ]
宿:夜。夫妻之间没有隔夜解不开的仇怨。形容夫妻间的恩怨容易化解
牛衣对泣 [ niú yī duì qì ]
睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。
望梅止渴 [ wàng méi zhǐ kě ]
原意是梅子酸,人想吃梅子就会流涎,因而止渴。后比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。
贫贱糟糠 [ pín jiàn zāo kāng ]
指贫贱时一起过患难生活的妻子。
弃子逐妻 [ qì zǐ zhú qī ]
弃:抛弃;逐:驱赶。抛弃子女赶走妻子。形容百姓生活困苦,妻离子散
【成语拼音】méi qī
【成语解释】对梅花的戏称。 清 陈维崧 《八六子·枫隐寺感旧》词:“渐舞榭成坟,歌臺作寺,松雏已老,梅妻都嫁,祗剩乱涧间腾鼯鼬。”参见“ 梅妻鹤子 ”。