老来有喜 [ lǎo lái yǒu xǐ ]
指老年有喜事
紫气东来 [ zǐ qì dōng lái ]
传说老子过函谷关之前,关尹喜见有紫气从东而来,知道将有圣人过关。果然老子骑着青牛而来。旧时比喻吉祥的征兆。
东来紫气 [ dōng lái zǐ qì ]
传说老子过函谷关前,关尹喜见有紫气从东而来,知道将有圣人过关。果然老子骑着青牛而来。比喻吉祥的征兆
一廉如水 [ yī lián rú shuǐ ]
为官廉洁,如流水一样清洁。
后继有人 [ hòu jì yǒu rén ]
继:继承。有后人继承前人的事业。
伴君如伴虎 [ bàn jūn rú bàn hǔ ]
陪伴君王像陪伴老虎一样,随时有杀身之祸。指大人物喜怒无常
妒富愧贫 [ dù fù kuì pín ]
忌妒别人富裕,羞愧自己贫穷
三邻四舍 [ sān lín sì shè ]
泛指邻居。
绿林豪杰 [ lù lín háo jié ]
指绿林中出众的人物。
黑不溜秋 [ hēi bu liū qiū ]
形容黑得很难看
成群结伙 [ chéng qún jié huǒ ]
众多人物聚集在一起。亦作“成群结队”。
江山不老 [ jiāng shān bù lǎo ]
江山:山川,山河;老:衰。高山大河千古长存,永不衰老。比喻人长寿或祝人长寿
动心怵目 [ dòng xīn chù mù ]
怵目:使人看了感到恐惧。看了使人感到内心恐惧。形容感受很深,震动非常大。
丧魂失魄 [ sàng hún shī pò ]
失去了魂魄。形容非常惊慌或心神不宁的样子。
小恩小惠 [ xiǎo ēn xiǎo huì ]
恩、惠:给人的好处。为了笼络人而给人的一点好处。
成双成对 [ chéng shuāng chéng duì ]
配成一对,多指夫妻或情侣。
一路风尘 [ yī lù fēng chén ]
形容旅途辛苦。
有生以来 [ yǒu shēng yǐ lái ]
从出生到现在。
恤孤念寡 [ xù gū niàn guǎ ]
恤:体恤,周济。救济孤儿,关心寡妇
唧唧咕咕 [ jī jī gū gū ]
低声说话
趋炎奉势 [ qū yán fèng shì ]
趋:奔走,投靠。奉承和依附有权有势的人
砸锅卖铁 [ zá guō mài tiě ]
砸了锅去卖废铁。表示穷极无聊,不留后路。也比喻把所的都拿出来了。
黑天半夜 [ hēi tiān bàn yè ]
指深更半夜。
立吃地陷 [ lì chī dì xiàn ]
不从事生产,只知道消耗,就会连地也弄得塌陷
受之有愧 [ shòu zhī yǒu kuì ]
受:接受,得到。得到某种奖励或荣誉感到惭愧