五风十雨 [ wǔ fēng shí yǔ ]
五天刮一次风,十天下一场雨。形容风调雨顺。
五日一风,十日一雨 [ wǔ rì yī fēng,shí rì yī yǔ ]
五天刮一次风,十天下一场雨。形容风调雨顺
十风五雨 [ shí fēng wǔ yǔ ]
十天一刮风,五天一下雨。形容风调雨顺,气候适宜。
虹销雨霁 [ hóng xiāo yǔ jì ]
虹:彩虹;销:同“消”,消失;霁:本指雨止,也引申为天气放睛。彩虹消失,雨后天睛。
雨过天晴 [ yǔ guò tiān qíng ]
雨后转晴。也比喻政治上由黑暗到光明。
沐雨栉风 [ mù yǔ zhì fēng ]
风梳发,雨洗头。形容人经常在外面不避风雨地辛苦奔波。
天粟马角 [ tiān sù mǎ jiǎo ]
天雨粟,马生角。谓不可能实现的事。
十雨五风 [ shí yǔ wǔ fēng ]
十天下一场雨,五天刮一次风。谓风调雨顺。
雨过天青 [ yǔ guò tiān qīng ]
雨后转晴。也比喻政治上由黑暗到光明。
夏雨雨人 [ xià yǔ yǔ rén ]
雨:前一个“雨”,名词,雨水;后一个“雨”,动词,下雨。有如夏天的雨落在人身上。比喻及时给人帮助和教育。
风潇雨晦 [ fēng xiāo yǔ huì ]
形容风急雨骤,天色昏暗。也比喻形势险恶。
细雨和风 [ xì yǔ hé fēng ]
细雨:小雨;和风:春天的微风。温和的风,细小的雨。比喻方式方法温和而不粗暴
毛毛细雨 [ máo máo xì yǔ ]
毛:小,细碎。形容雨下得很细
风雨晦冥 [ fēng yǔ huì míng ]
指风雨交加,天色昏暗犹如黑夜。同“风雨晦暝”。
风雨如晦 [ fēng yǔ rú huì ]
指白天刮风下雨,天色暗得象黑夜一样。形容政治黑暗,社会不安。
盲风暴雨 [ máng fēng bào yǔ ]
指非常急骤的风雨。
飘风急雨 [ piāo fēng jí yǔ ]
来势急遽而猛烈的风雨。同“飘风暴雨”。
栉风沐雨 [ zhì fēng mù yǔ ]
栉:梳头发;沐:洗头发。风梳发,雨洗头。形容人经常在外面不顾风雨地辛苦奔波。
未雨绸缪 [ wèi yǔ chóu móu ]
绸缪:紧密缠缚。天还没有下雨,先把门窗绑牢。比喻事先做好准备工作。
骤风急雨 [ zhòu fēng jí yǔ ]
来势急遽而猛烈的风雨。同“骤雨狂风”。
雨丝风片 [ yǔ sī fēng piàn ]
形容春天的微风细雨。
凄风苦雨 [ qī fēng kǔ yǔ ]
凄风:寒冷的风;苦雨:久下成灾的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。
凄风冷雨 [ qī fēng lěng yǔ ]
凄风:寒冷的风;冷雨:冰冷的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。
苦雨凄风 [ kǔ yǔ qī fēng ]
苦雨:久下成灾的雨;凄风:寒冷的风。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。
春雨如油 [ chūn yǔ rú yóu ]
春雨贵如油。形容春雨可贵。