三十六着,走为上着 [ sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo ]
着:下棋落子,比喻计策或手段。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走了事
死求白赖 [ sǐ qiú bái lài ]
指不停地纠缠。
冰清水冷 [ bīng qīng shuǐ lěng ]
指冷冷清清。
跨凤乘鸾 [ kuà fèng chéng luán ]
凤:凤凰;鸾:传中凤凰一类的鸟。夫妻骑着凤,乘着鸾。比喻飞黄腾达,意得志满。
道三不着两 [ dào sān bù zháo liǎng ]
道:说话;着:接触到。说话三句有两句说不到地方。形容说话不着边际
辍毫栖牍 [ chuò háo qī dú ]
停笔藏牍,指停止写作。牍,古代写字用的狭长木板。
连日继夜 [ lián rì jì yè ]
指日夜不停。
连日连夜 [ lián rì lián yè ]
指日夜不停。
收刀检卦 [ shōu dāo jiǎn guà ]
指停止胡作非为。
占着茅坑不拉屎 [ zhàn zhe máo kēng bù lā shǐ ]
比喻占着位置不干活
瞒神弄鬼 [ mán shén nòng guǐ ]
欺骗摆弄别人,背着人在暗中捣鬼。
涎皮赖脸 [ xián pí lài liǎn ]
厚着脸皮纠缠,惹人厌烦。
辍食吐哺 [ chuò shí tǔ bǔ ]
辍:停止;哺:口中的食物。停止用饭,吐出口中含的食物
老着脸皮 [ lǎo zhe liǎn pí ]
厚着脸皮,毫无羞涩之感
顿足不前 [ dùn zú bù qián ]
停顿下来不前进。
呶呶不休 [ náo náo bù xiū ]
呶呶:形容说话唠叨;休:停止。唠唠叨叨,说个不停。
停传常满 [ tíng chuán cháng mǎn ]
形容交游广泛,应接不暇。
收旗卷伞 [ shōu qí juàn sǎn ]
比喻停止活动。
岁月不居 [ suì yuè bù jū ]
居:停留。指时光流逝。
舞棍弄棒 [ wǔ gùn nòng bàng ]
挥舞着棍棒,高压统治
梦断魂劳 [ mèng duàn hún láo ]
睡梦中也在思想着,弄得神魂不宁。亦作“梦断魂消”。
半途而废 [ bàn tú ér fèi ]
废:停止。指做事不能坚持到底,中途停顿,有始无终。
脚不沾地 [ jiǎo bù zhān dì ]
形容走得非常快,好象脚尖都未着地。同“脚不点地”。
穷困潦倒 [ qióng kùn liáo dǎo ]
穷困:贫穷、困难;潦倒:失意。生活贫困,失意颓丧。
道路指目 [ dào lù zhǐ mù ]
指目:手指而目视。道路上的人用手指着,用眼看着。形容事情十分明显